Restaurante Chino con Robots

Un restaurante de Harbin (norte de China) ha abierto sus puertas con unos particulares camareros y cocineros: 20 robots con diferente apariencia, más de diez tipos de expresiones faciales y la capacidad de recibir a los clientes con distintas frases de bienvenida.

Según informó hoy la prensa local, los robots, valorados en 20.000 yuanes (3.217 dólares) cada uno, miden entre 1,30 y 1,60 metros y tienen la inteligencia de un niño de tres o cuatro años.

robot-restaurant-3

El local cuenta con robots preparados para cocinar raviolis chinos, hacer los fideos, freír las verduras, entregar los pedidos de comida, llevar la carta de platos y bebidas y dar la bienvenida a los comensales, entre otras funciones.

De acuerdo con el responsable del restaurante, Liu Hasheng, los androides que cocinan están programados para agregar una cantidad adecuada de sal y aceite a los platos, además de saber controlar la temperatura del aceite a la hora de freír.

449063_EQROJGKDHEMLGFP

“Cuando se trata de cortar las verduras y carnes, hay un empleado que les ayuda y las coloca cerca de ellos, en el recipiente de los ingredientes. Luego, el robot las agrega en la cacerola donde las freirá”, explica Liu, quien además es director de la Academia de Robots de la provincia de Heilongjiang, de la que Harbin es capital.

Liu pronostica que los robots serán muy comunes en una década. “En cada casa habrá uno para cocer los alimentos, ayudar a los mayores, hacer la limpieza o como seguridad personal”, asegura, al subrayar que la verdadera importancia del restaurante que ha abierto es introducir los robots en la vida diaria de los ciudadanos.

“Una vez que el negocio tenga éxito, en el futuro y de acuerdo a las necesidades del mercado, se puede aumentar la producción de éstos y sus funciones en otros sectores”, añade.

Por Paola Lopez

http://www.cubadebate.cu/noticias/2013/01/13/china-tiene-un-restaurante-con-robots-camareros/

China en contra de la television extranjera

Las autoridades chinas prohibieron a las televisoras satelitales que compren los derechos de más de un programa hecho en el extranjero por año en un intento por combatir el entretenimiento “vulgar” y “excesivo” en la televisión china.

China_TV_1980s-1997_logo_on_Toyota_Dyna

Según un comunicado de la Administración General Estatal de Prensa, Publicación, Radio, Cine y Televisión, publicado por la prensa estatal china este domingo, la nueva medida comenzará a aplicarse en 2014. También se establece que los programas extranjeros no deben de transmitirse en horario estelar, entre las 19:30 horas y las 22:00 horas, durante el año que los derechos sean comprados.

En febrero pasado, los reguladores emitieron una directiva que limitó a 50 episodios los programas extranjeros, además de no más del 25% del tiempo aire destinado a programas producidos en el extranjero.

77

En cambio, esas horas de programación serán llenadas con lo que se describió como “programas de fomento a la moral” con contenido educativo.

dorapr1

Las autoridades en China se han mostrado preocupadas por programas como Chinese Idol, la versión local de American Idol. Las televisoras han encontrado que ese tipo de shows son fáciles de autorizar y muy populares con los televidentes y los anunciantes.

Pero según Xia Chen’an, subeditor en jefe de la televisora satelital Zhejiang, las nuevas regulaciones ayudarán a promover la originalidad de los programas chinos y combatirán el entretenimiento “excesivo” y la falta de diversidad. También afirma que abordará el tema de la “vulgaridad” en la televisión china.

Pero no todos están de acuerdo.

“Con el tiempo, el mercado de la televisión china se moverá hacia un ‘menos pero bueno'”, afirmó a CNN un profesional de los medios que prefirió no ser nombrado. “Pero regular el entretenimiento televisivo se siente como algo que se haría en la era maoísta”.

Otros están preocupados de que las nuevas regulaciones ahuyenten a los televidentes, especialmente con el rápido crecimiento del mercado del internet y la televisión móvil.

Por: Paola Lopez

http://mexico.cnn.com/mundo/2013/10/21/las-autoridades-chinas-buscan-apagar-la-vulgar-television-extranjera

Arrestada una mujer china por explotar sexualmente a compatriotas en Canarias

Una mujer china ha sido detenida en Las Palmas de Gran Canaria por, presuntamente, explotar sexualmente a compatriotas a las que captaba a través de anuncios en periódicos chinos para trabajar como masajistas, según ha informado hoy la Policía Nacional.

Tras leer la oferta de trabajo como masajista, las víctimas contactaban por teléfono con la ahora detenida para interesarse por las condiciones de trabajo, que consistían en un salario mínimo de cuatro mil euros al mes y un horario fijo.

Si aceptaban el empleo, las jóvenes recibían un billete de avión para viajar a Gran Canaria, ya que la mayoría residía en la península y su situación económica era mala, explica la Policía Nacional, que inició la investigación el pasado junio.

Durante el registro del domicilio en el que se realizaba la explotación sexual los agentes encontraron a dos mujeres de origen chino que eran obligadas a prostituirse y comprobaron que vivían en condiciones muy precarias y que tenían muy restringida la salida al exterior.

En una habitación de la vivienda cerrada con llave, a la que sólo tenía acceso la detenida, los agentes hallaron monedas de diversas divisas con un valor próximo a los 5.000 euros, documentación, gran cantidad de preservativos y juguetes eróticos, ropa y complementos de marcas de lujo, alguno de ellos valorados en más de mil euros.

Las mujeres que ocupaban la vivienda explicaron a los agentes que también habían sido víctimas de explotación laboral en la península, una de ellas en un taller de costura con jornadas de más de doce horas y un salario de 100 euros mensuales, y la otra como empleada de hogar en similares condiciones.
144327-620-282

Cai Guo – Quiang

Cai Guo-Qiang (chino simplificado: 蔡国强; chino tradicional: 蔡國強; Pinyin: Cài Gúoqiáng; Wade-Giles: Ts’ai Kuo ch’iang) es un artista contemporáneo chino. Actualmente vive y trabaja en la ciudad de Nueva York.

Cai Guo-Qiang nació en 1957 en Quanzhou, en la provincia de Fujian, China. Estudió escenografía en la Academia de Teatro de Shanghái y su trabajo ha buscado mezclar diversos métodos de arte, incluido el dibujo, vídeo, escultura y arte interpretativo. Además de dedicarse al arte como tal, gracias a sus estudios en esta academia de teatro participó en dos películas de artes marciales, El resorte y la caída de una pequeña ciudad y el Real Kung Fu de Shaolin. Mientras vivía en Japón desde 1986 hasta 1995, exploró las propiedades de la pólvora en sus dibujos, una técnica que normalmente permite experimentar con explosivos en una escala masiva y de este modo, desarrollar su firma de eventos con explosivos. Dibuja según la filosofía oriental y según la sociedad contemporánea que cuestiona como base conceptual, estos proyectos y eventos apuntados para establecer un intercambio entre lo que supone que se ve y el gran universo que él crea para sus obras, utilizando un sitio específico para aproximarse a la cultura y a la historia. Suele vivir y trabajar en Nueva York.

Cai recibió el premio de la Cultura de Diseño de Japón en 1995 y el premio León de Oro en la 48 edición de la Bienal de Venecia en 1999. En los siguientes años, consiguió el séptimo Premio de Arte de Hiroshima (2007), el 20 premio asiático Fuuoka (2009), y el primer lugar de AICA en el mejor proyecto en espacio público: “Fallen Blossons” (2010). También fue comisariado del primer pabellón chino en la 51 edición de la Bienal de Venecia (2005), y fue elegido como director visual y de efectos especiales en la apertura y en el cierre de la ceremonia de los Juegos Olímpicos de 2008 en Pekín. En 2012, fue nombrado uno de los 5 galardonados para el prestigioso Premio Imperial. Además, fue también de, entre 5 artistas, el que recibió el premio del primer U.S. Departamento del Estado, la medalla del arte por su destacado compromiso del cambio de la cultura internacional.

Entre sus exhibiciones y proyectos, incluido Cai Guo-qiang en el Tejado: On the Roof Monumento Transparente, que se mostró en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York en 2006 y su retrospectiva I Want To Believe (Quiero Creer), que abrió en el Museo Guggenheim de Nueva York en febrero de 2008 antes de viajar al Museo Nacional de Arte de China en Pekín, agosto de 2008 y luego en el Museo Guggenheim de Bilbao en marzo de 2009. En 2011, Cai apareció en la exhibición solo llamada Cai Guo- Qiang.

En 2012, el artista apareció en tres exhibiciones: Cai Guo-Qiang: Sky Ladder (Museo de Arte del Condado de los Ángeles), Cai Guo-Qiang: Spring (Museo de Arte de  Zhejiang,Hangzhou, China), y A Clan of Boats (Fundación Faurschou, Copenhague, Dinamarca ). Su primera exhibición independiente en Brasil fue Da Vincis do Povo, en Brasilia en el Centro Cultural Banco do Brasil y Museo dos Correios. Después de estas exhibiciones en tres ciudades distintas, Da Vinci do Povo viajó a Sao Paulo y  Río de Janeiro en primavera y para finales de 2013. Su próxima representación, Cai Guo-Qiang: Falling Back to Earth, se abrirá en noviembre de 2013 en la Galería de Arte Moderno de Australia.

El fin de la era imperial supuso la modernización de China, que se abrió más a la influencia occidental. El triunfo de la revolución comunista impuso como arte oficial el realismo socialista, si bien recientemente la nueva política aperturista ha favorecido la llegada de las últimas tendencias artísticas, ligadas a las nuevas tecnologías. En 1989 tuvo gran resonancia la exposición China / Vanguardia, en la Galería Nacional de China de Pekín, que mostraba las últimas creaciones del momento, incluyendo tanto obra pictórica como fotografías, instalaciones y performances. Desgraciadamente, los sucesos de Tiananmen provocaron un nuevo retroceso, hasta una nueva apertura en 1992.

Obras (Selección)

Inopportune, Stage One (2004)

Instalación expuesta por primera vez en el Massachusets Museum of Contemporary Art (MASS MoCA) y en 2008 en el Guggenheim Museum de Nueva York, representa la espectacular explosión de un coche, descompuesta y reconstruida en su evolución en el tiempo con la utilización de nueve coches que van subiendo en cadena hasta el techo en una serie de movimientos en secuencia. De los coches salen rayos de luz luminosos que van a representar la explosión. La gama de colores de las barras de luz comienza con una blanca, caliente, y crece cada vez más cálido y vibrante como los ángulos de la subida de los coches y la avanzada “explosión” a través del tiempo. Los últimos vehículos apoyados en el suelo, están ausentes de cualquier color, como si la explosión de coches nunca hubiera sucedido. Todo eso crea un efecto seductor y espectacular que oculta la voluntad del artista de poner en escena un atentado terrorista. De hecho fue realizada en 2004 como reacción a los ataques terroristas del 11 de Septiembre.

Inopportune, Stage Two (2004)

Instalación que se encuentra en el Massachusetts Museum of Contemporary Art (MASS MoCA). Nueve realistas tigres agazapados, saltando y cruzando el aire. Cientos de flechas de bambú perforan los tigres, pareciendo elevarles al cielo. Las imágenes del tigre hacen referencias a una famosa historia de Wu Song del siglo XIII sobre un bandido que salvo a un pueblo de un tigre devorador de hombres a los que aterrorizaba y que se convirtió en el paradigma del heroísmo y valentía en China. Decenas de tigres traspasadas por cientos de flechas evocan la caza de los cortesanos a especies extintas, aquí vuelve otra vez el tema de la belleza y de la destrucción.

Head On, 2006

Parte de la Deutsche Bank Collection instalada en el Guggenheim Museum de Berlín. La instalación de Cai Guo-Qiang de noventa y nueve réplicas realistas de lobos corriendo de cabeza hacia una pared de cristal es una alegoría visual de la condición humana. La muestra una manada de lobos, construidos a partir de alambres de metal con piel de oveja pintada y rellena de paja, que entra por la puerta de la sala vacía, hacen un gran salto contra un muro “invisible” que reproduce en altura y en anchura lo de berlín. Los lobos representan la tendencia humana a seguir ciegamente y de manera no crítica las ideologías, cumpliendo siempre los mismos errores, hasta chocar con una pared de cristal.

Obras con pólvora

También conocido como el artista más explosivo de China, Cai Guo Qiang utiliza pólvora para crear algunas obras de arte verdaderamente única. Su técnica de encender la pólvora en un lienzo de papel se considera un nuevo medio de expresión artística contemporánea. Cai exploró las propiedades de la pólvora en sus dibujos, una investigación que finalmente condujo a su experimentación con explosivos a gran escala y el desarrollo de su firma “proyectos de explosión”.

Colaboraciones con otros artistas

Cai Guo-Qiang ha hecho pocas colaboraciones con otros artistas, pero hay algunas que son remarcables entre su obra. La más conocida es probablemente la de su proyecto de fuegos artificiales en Qatar con Grucci Fireworks, aunque también ha realizado diferentes exposiciones suyas en las que ha invitado a estudiantes de arte para que fuese partícipes de ellas.

  • Black Ceremony. Con motivo de la apertura del MATHAF (Museo Arábico de Arte Moderno) en Doha (Qatar), Cai Guo-Qiang realizó un espectáculo de fuegos artificiales ayudado por Grucci Fireworks, una importante compañía estadounidense dedicada a éstos. Cai preparó una serie de fuegos artificiales a la luz del día plagados de color y vida que pretendían analizar la historia, cultura e iconografía contemporánea del Golfo Árabe y la vida islámica en Quanzhou, su lugar de nacimiento.
  • Danger Books: Suicide Fireworks. También basándose en el tema más recurrente de su obra, Cai explora a través de la pólvora el peligro de los libros: hay que ser cuidadoso o uno de ellos puede llegar a convertirse en un arma. Si uno lo tiene, puede convertirse en su víctima. El concepto y el diseño fueron realizados por el artista. Esta obra consiste en nueve libros únicos dibujados con una mezcla de cola y pólvora a la que se incorporó una cuerda con fósforos en una banda a lo largo de una base de cada uno de los libros. Así, con la colaboración de Tatsumi Masatoshi, Kai Ming Leung, Lucas Hauser (cámara) y Lauren Petty (vídeo) se grabó la explosión de los diferentes libros, y el vídeo fue lo que se mostró en el Victoria & Albert Museum de Londres (Reino Unido). 
  • Exposición de Cai Guo-Qiang en el Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain (MAMAC) en Niza. Si bien esta exposición fue individual, Cai pidió ayuda a una serie de estudiantes de arte para que seleccionasen el contenido y los temas de la obra: Viajes en el Mediterráneo, una pieza de dibujo que se basa en el tema del intercambio cultural y la exploración. Éste método de colaboración en el proceso de producción de las obras es bastante habitual en Cai.

Bibliografía:

http://www.caiguoqiang.com/

http://es.wikipedia.org/wiki/Cai_Guo-Qiang

Por Oswaldo García | LNCI 1º

Yue Minjun, artista contemporáneo chino

yue_minjun_untitled

Sin Título | Óleo / tela | 220.3 X 200 CM | 2005

Yue Minjun (Chino: 岳敏君, nacido en 1962, la provincia de Heilongjiang, China) es un artista contemporáneo chino con sede en Beijing, China. Es conocido por sus pinturas al óleo representándose a sí mismo en diversos entornos,congelados en la risa. También ha reproducido esta imagen como su firma o estilo en técnicas como la escultura, acuarela y el grabado. Mientras que  se le clasifica a menudo como parte de los chinos “Cínico Realista” movimiento en el arte desarrollado en China desde 1989, Yue rechaza esta etiqueta,y al mismo tiempo “no se preocupa acerca de lo que la gente lo llame”.

Yue padre trabajaba en los campos petroleros del noreste de China, y él mismo trabajó en la industria petrolera de China, antes de realizar estudios de arte en 1983. En 1989, fue inspirado por una pintura de Geng Jianyi en el periodo denominado “China / Avant Garde”, que mostraba el rostro de Geng riendo. Desilusionado con la política, por el levantamiento de la Plaza de Tiananmen el mismo año, se trasladó a una colonia de artistas fuera de Beijing en 1990. Su estilo  se desarrolló a partir de retratos de sus amigos de la aldea bohemia de los artistas, y pronto se convirtió en una inversión popular para los extranjeros que buscan sacar provecho de la apertura de China hacia el oeste.

Hoy, es uno de los artistas chinos más consolidados en el mundo del arte. Su obra se basa en autorretratos que muestran el momento de una carcajada.

¿Por qué la risa?  La matanza de Tiananmen y la apertura de China al mercado mundial, son dos sucesos que definen a las nuevas generaciones de artistas chinos. Con estos eventos inicia el movimiento llamado, realismo cínico. Yue Mingjun es uno de sus exponentes y a lo largo de su trayectoria ha representado escenas decisivas para la historia. La risa es usada como símbolo de protesta.

Execution | Óleo / Lienzo | 150 x 300 cm | 1995

Execution está inspirada en las protestas de la plaza de Tiananmen de 1989 en las que un número desconocido de estudiantes fallecieron y más de 7000 resultaron heridos.

Desde sus inicios, la obra de Yue Minjun ha estado en numerosas galerías en Singapur, Hong Kong y Beijing. Su pieza Execution se convirtió en la obra más cara de la historia de un artista contemporáneo chino, cuando se vendió en 2007 por 2,9 millones de libras ($ 5.9 millones de dólares) en la casa de subastas Sotheby´s, en Londres.

 El Sol | Acrílico / Lienzo | 200 x 280 cm | 2000

 La masacre de Chios | Óleo / Lienzo | 250 x 364 cm | 1994

 El descenso de la cruz | Óleo / Lienzo | 450 x 300 cm | 2009

 El bautismo de Cristo | Óleo / Lienzo | 450 x 300 cm | 2009

 El entierro | Óleo / Lienzo | 380 x 300 cm | 2010

Bibliografía:

http://www.saatchigallery.com/artists/yue_minjun.htm

http://revistapicnic.com/contenidos/108-yue-minjun-chino

Por Oswaldo García | LNCI 1º

Ai WeiWei, artista chino

Ai Weiwei in Dumbass music video

Ai Weiwei

Chino: 艾未未, Pinyin: Ài Wèiwèi

Nacido en Beijing en 1957. Es un artista chino, diseñador arquitectónico, comentarista y activista social.

Ai WeiWei es el más conocido de los creadores plásticos que ha dado China durante los últimos 50 años. También el más cotizado en Occidente. Pocos combinan como él la disciplina artística y el compromiso social que nace de la certeza de que la habilidad técnica no es nada en el mundo del Arte si falta una idea motriz.

Su padre, Ai Ching, era un poeta revolucionario y miembro del partido comunista, cuya lealtad se vio cuestionada durante una campaña política llevada a cabo por Mao durante los 60’s, en busca de eliminar todo aquello y todo aquel que desafiara al sistema comunista. Su vida fue marcada por la persecución de su padre y fueron exiliados de Beijing cuando el artista era muy joven.

46150156_640

Tras la muerte de Mao, desilusionado con la situación social y artística de una de las épocas más turbulentas de la China actual, Ai WeiWei viajó a Nueva York para desarrollarse como artista. Ahí conoció una sociedad donde las personas tenían el derecho de protestar y de exigir sus derechos básicos, donde el sistema judicial operaba (en gran parte) a favor de la población y donde el arte podía ser todo lo que él quisiera que fuera. Indagó en la fotografía y fue influenciado principalmente por el trabajo de Andy Warhol y Marcel Duchamp.

aw01

En 1989 regresó a China y desde entonces ha tomado la responsabilidad de cargar su arte de significados sociales y culturales que rompan los esquemas de la sociedad en la que vive. Por ello, hoy Ai se encuentra constantemente vigilado dentro de su estudio en Beijing. No tiene permiso de salir del país. Su alcance dentro del mundo artístico internacional lo ha llevado a representar el movimiento de protesta social y artística de todo un país y lo ha vuelto también una amenaza para el régimen político.

La obra de Ai es una sutil arte de protesta. El artista estudia y toma elementos simbólicos de la cultura china y las modifica, rompiendo los esquemas materiales y tradicionales y fusionándolos con el mundo moderno del consumismo. Su fotografía cuestiona a la autoridad.

En mayo del 2008, un terremoto de ocho grados azotó la provincia de Sichuan, al suroeste de China, matando a 69,000 personas; Ai WeiWei había viajado de Beijing para tomar fotos del desastre. La mayor parte de los edificios caídos habían sido escuelas que claramente no cumplían con los códigos de construcción mínimos. Murieron miles de niños. Ai tomó acción y exigió al gobierno chino liberar una lista con los nombres de los niños que murieron durante el terremoto. Tras un largo cabildeo, obtuvo una lista con 5385 nombres y la publicó en su blog un año después del sismo. El blog fue bloqueado inmediatamente y Ai fue arrestado, amenazado y golpeado.

Aquel evento lo inspiró para hacer dos instalaciones. La primera tiene su lugar dentro de su estudio; la otra se encuentra en Alemania y se titula “Remembering”; Ai utilizó 9000 mochilas de colores en una instalación que abarca la fachada del museo Hausder Kunst en Munich y leía el epitafio de una madre que había perdido a su hija en el terremoto. “Ella vivió feliz en este mundo durante siete años”.

REMEMBERING

Ese mismo año, el gobierno de Shanghai le pidió a Ai diseñar un estudio para las artes y la cultura. Cuando terminó la construcción del estudio en 2010, el gobierno federal declaró al complejo ilegal y lo mandó destruir.

Antes de que Ai pudiera organizarse para denunciar la demolición de su estudio, el 3 de abril de 2011 fue detenido mientras intentaba abordar un avión hacia Hong Kong . Su familia lo declaró desaparecido. El 7 de abril el gobierno afirmó tenerlo detenido en un lugar indeterminado por presuntos delitos de evasión de impuestos. Tres meses después lo liberaron bajo fianza y amenazas de muerte.

free_aiweiwei_110515_s

Desde entonces Ai ha denunciado los crímenes que sufrió y la tortura que sucede dentro de las cárceles chinas a través de Twitter e internet, por lo cual el gobierno lo ha sancionado con una multa de 2.4 millones de dólares. A una semana de que le pusieran la multa, Ai ya había recolectado la mitad a través de donaciones en línea y el apoyo de sus fans, que lo visitan todavía hoy en su estudio desde distintas provincias en China.

Ai es una celebridad de twitter en China, ha sido nominado para los Shorty Awards, un premio que honra a los mejores productores de contenido corto para redes sociales. En su edición de fin de año, la revista TIME lo escogió como uno de los disidentes más influyentes del año 2011.

Bibliografía

http://www.arteseleccion.com/maestros-es/weiwei-261

http://culturacolectiva.com/la-historia-de-un-artista-disidente-ai-weiwei/

Por Oswaldo García | LNCI 1º

EL ROL DELA MUJER EN CHINA

EL ROL DE LA MUJER CHINA
En China, el rol de la mujer varía según la localidad y el estatus social. Las mujeres adineradas, pobres, rurales o urbanas pueden cumplir roles ligeramente distintos en sus comunidades.
Estatus
En el pasado, la mujer china tenía un estatus social muy bajo. La sociedad esperaba que las mujeres chinas fueran obedientes a sus maridos y parientes de sexo masculino.
Matrimonio
Los padres en China, por tradición, arreglarían el matrimonio de sus hijas. Luego de la ceremonia, la mujer china se mudaría a la casa de la familia de su marido.
Educación- Economía
Muchas mujeres chinas en China continúan en una situación económica desventajosa. Pocas mujeres reciben educación y muchas trabajan en sus hogares. Aquellas que trabajan fuera del hogar, reciben salarios menores que los hombres.
Mejoras
La calidad de género en China se ha incrementado en gran escala. Las mujeres chinas en China no se consideran subordinadas a los hombres. Pueden elegir sus maridos, obtener un divorcio y obtener educación.
Defensa
A pesar de que el rol de la mujer china en China ha mejorado, aún se requieren cambios. Las personas están apoyando el aumento de la representación femenina en el gobierno y aumentar su fortalecimiento económico.

Lucia Miriam Gámez González
Bibliografía: http://www.ehowenespanol.com/rol-tradicional-mujer-china-hechos_151131/

Historia de la llegada de las lichis (fruta exótica de origen chino) a México

Por: De Santiago Velázquez Kenya Paola

Las lichis son una deliciosa fruta de origen chino que se cultiva actualmente en el estado de Sinaloa.

Lichislichi8

cocktail de lichi

Lictchi, Iychee, lichi, li chih (según si el mercado es francés, inglés, latino u oriental), son los nombres del lichis, la extraordinaria fruta que aportaron los chinos a la fruticultura mexicana a finales del siglo XIX.

La precaria situación económica y social que enfrentaba China hace cien años, produjo migraciones importantes de sus habitantes hacia tierras americanas. En aquella época, algunos empresarios de Estados Unidos y México requerían de mano de obra barata para la construcción de vías ferroviarias.

Así, en 1900 llegaron a México aproximadamente 500 chinos con contratos temporales, para trabajar en los ferrocarriles, y al término de dichos convenios quedaron en libertad para permanecer en el país.

Poco a poco, los chinos se integraron a la vida laboral, aunque no a la social, pues eran rechazados como ciudadanos comunes, y este poderoso sentimiento xenófobo provocó la creación de auténticos guetos.

Los chinos demostraron, paulatinamente, su empeño comercial y agrícola, a partir del cual conformaron sólidas compañías.

Sinaloa es uno de los estados de la República Mexicana que recibió gran cantidad de habitantes chinos. Allí establecieron un vínculo entre su inclinación al comercio y su conocimiento de los cultivos en tierras orientales, con propiedades similares a las sinaloenses.

Sinaloalichi3

Después del comercio la agricultura fue la segunda actividad desempeñada por los chinos en esa entidad durante las primeras décadas del siglo. En tercer sitio estaba la actividad jornalera, y la fruticultura ocupaba el cuarto lugar.

Tal interés por la fruta motivó a los chinos a introducir la lichi en Sinaola, donde el clima, la altura y las propiedades de la tierra resultaban propicias para recibir amigablemente a la Litchi chinensis soon, que significa “delicia de reyes”.

Cuentan que la primera planta de lichi sinaloense fue obsequiada a don Diego Redo a principios de siglo, como agradecimiento por recibir en su hacienda a trabajadores chinos. De ese primer árbol habrían de surgir muchos más, que ahora alcanzan una altura de casi 35 metros.

Las lichis tienen gran aceptación debido a su dulzura, fina consistencia y exótica apariencia, aunados a sus pretendidas propiedades afrodisíacas.

En Sinaloa, donde hace 30 años empezó a comercializarse, la lichi ha llegado a ser una fruta de consumo generalizado, aunque no popular debido a su alto precio, pues alcanza una cotización de casi cuatro dólares el kilogramo en el mercado internacional. Hoy en día se cultiva Lichi en varios estados de México, entre ellos Veracruz y la Huasteca Potosina.

La corta temporada de producción contribuye a su venta. Durante mayo, junio y julio se venden lichis frescas que atentan contra los bolsillos del consumidor común, pero ¡bueno, es sólo una vez al año!

Los árboles florecen en febrero. Cuando la temperatura promedia entre 15 y 20ºC, en mayo se pueden obtener hasta dos y media toneladas de lichi por hectárea, o 40 kilogramos por árbol. Pero, cuando a fines de abril o principios de mayo la temperatura sube un poco más, puede perderse hasta el 80 por ciento de la producción; esto encarece aún más la fruta y reduce al mínimo la rentabilidad del ciclo productivo.

La producción de lichi tiene una corta temporada debido a razones fundamentales como el clima y el tipo de suelo. La cosecha dura tres semanas en mayo, debido a la rápida maduración, y la refrigeración permite conservar las frutas hasta tres meses.

EL ÁRBOL DE LICHI Y LA COSECHA DE LA FRUTA

arbolde lichis

El árbol de lichi es siempre verde y presenta un crecimiento denso, dependiendo en gran medida de las abejas para su polinización. Produce frutos en ocho o diez años si se planta por semilla; en tres o cuatro si se siembra acodado aéreo, donde la propia planta extiende raíces a partir de sus ramas exteriores, o por injerto, que es el método más fácil.

Un requisito indispensable para el buen crecimiento del árbol es el clima. Requiere temperaturas frías para la floración, de entre diez y doce grados. Crece en un tipo e región subtropical cálido, con lluvias en verano, e invierno seco y sin heladas.

litchi4

El mejor suelo para estos cultivos es una tierra plana media ácida, con alto contenido orgánico y drenaje profundo llamado marga profunda o alubionosa.

El fruto mide aproximadamente cuatro centímetros de largo, pesa treinta gramos y está cubierto por una gruesa cáscara con excrecencias.

Al madurar, en un periodo de 60 a 90 días, adquiere un color rojo liviano o rosa oscuro. Crece en racimos de cinco a treinta frutos y es de forma ovoide.

El principal productor de lichi, a nivel internacional, es India, seguido de Tailandia, Israel y Sudáfrica.

Especialmente las lichis que producen las huertas de Eldorado, población cercana a la capital sinaloense, cumplen con el requisito de dulzura y mayor grosor de cáscara que especifican los mercados internacionales.

La cosecha del lichi requiere de un manejo especializado para cortar, limpiar, empaquetar y transportar con delicadeza, sin ayuda de maquinaria, las lichis que, de mano en mano, llegan hasta nuestra mesa.

lichi5arbol de lichis

Las virtudes que la lichi ofrece a la gastronomía internacional también han sido adoptadas por México, pues su dulzura permite una gran cantidad de usos, sobre todo en los últimos años, cuando se ha comenzado a conservar en forma deshidratada, lo que permite su consumo durante todo el año.

lichi7

Por todo ello, esta exótica y casi desconocida fruta merece un lugar en nuestra mesa esta temporada, ya sea como aromatizante, endulzante, ingrediente de postres frescos y en conserva, componente de refrescos y vinos y… si hacemos caso a las versiones paganas, como un perfecto afrodisíaco.

martini lichilichi9Lichi6   

Bibliografía:

http://www.mexicodesconocido.com.mx/lichis-delicia-de-reyes.html

https://www.google.com.mx/search?q=cuerno+de+ciervo&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=cypvUtrqOMiZ2QXKyYCACQ&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1280&bih=656#q=lichi+como+aromatizante&tbm=isch&imgdii=_

Medicina China “Propiedades del Cuerno de ciervo (Lujiao), cola de cuerno de ciervo (Lujiaojiao) y polvo de cuerno de ciervo (Lujiaoshuang)”.

Por: De Santiago Velázquez Kenya Paola

Cuerno de ciervo (Lujiao) 

ciervo

Es cuerno osificado de ciervo; es dulce y tibio, y penetra en los meridianos del hígado y de los riñones; tonifica los riñones y fortalece el yang. Aunque no es tan potente como la pelusa de brotes de cuerno de ciervo (Lurong), el cuerno de ciervo (Lujiao) fortalece la sangre y reduce las inflamaciones.

Se emplea en el tratamiento de furúnculos, úlceras, inflamaciones, mastitis, dolor provocado por estancamiento de la sangre y dolor en los tendones, los huesos y la región lumbar. La dosis recomendada es de 5-10 g.

Cola de cuerno de ciervo (Lujiaojiao) 

cuerno de ciervocola de cuerno de cirvo

Se prepara a partir de la cornamenta de ciervos maduros; es dulce, salada y tibia, y penetra en los meridianos del hígado y de los riñones; puesto que reabastece de sangre y de esencia, y detiene las hemorragias, la cola de cuerno de ciervo (Lujiaojiao) esta indicada para la debilidad corporal, los vómitos, la epistaxis, las hemorragias uterinas, la hematuria y los furúnculos del tipo yin.

La dosis recomendada es de 5-10 g.

Polvo de cuerno de ciervo (Lujiaoshuang) 

polvo de cuernopolvo de cuerno de cirevo

Es el residuo que se obtiene tras el proceso de preparar un extracto suave mediante el cocimiento prolongado del cuerno de ciervo. La acción astringente de esta sustancia es parecida a la del cuerno de ciervo (Lujiao), aunque resulta menos eficaz. Sus principales usos clínicos incluyen deficiencia del yang de los riñones, deficiencia y frío en el bazo y en el estómago, vómitos, falta de apetito, frigidez, hemorragias uterinas, leucorragia, hemorragias provocadas por lesiones externas, furtmculos y úlceras.

La dosis recomendada es de lo-15 g.

Bibliografía:

http://saludbio.com/medicina-china/cuerno-de-ciervo-cola-de-cuerno-de-ciervo-polvo-de-cuerno-de-ciervo.

https://www.google.com.mx/search?q=cuerno+de+ciervo&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=cypvUtrqOMiZ2QXKyYCACQ&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1280&bih=656#q=polvo+de+cuerno+de+ciervo&tbm=isch&imgdii=_

Filosofía de la medicina tradicional China “Dinastía Han”

Por: De Santiago Velázquez Kenya Paola

DINASTÍA HAN

 En la dinastía Han (206 aC-220 d. C.), se empieza a prestar mayor atención a los venenos, los remedios vegetales y minerales, la dietética, técnicas respiratorias, cultura física, sexología, y sustancias que proporcionan inmortalidad (generalmente sustancias tóxicas para las que se requería un entrenamiento progresivo de inmunización). De esta dinastía datan los siguientes autores:

Chun Yuyi

Chun Yuyi (215-167 aC)

A partir de sus experiencias y de sus observaciones (anamnesis, examen clínico, diagnóstico, pronóstico, tratamiento, patogenia, discusión de los síntomas y justificación del tratamiento) se han reconocido diferentes patologías, como cirrosis hepática, hernia estrangulada, lumbago traumático, abceso peritoneal, gota, parálisis progresiva, hemoptisis, y muchas otras.

Zhang Zhongjing

Zhang Zhongjing (158-166)

“Inventor de la sintomatología y de la terapéutica china”. Se le considera el Hipócrates chino. Fue el primero en diferenciar claramente los síntomas Yin de los síntomas Yang. En sus obras, comoShang Han Lun (o Tratado del Frío Nocivo o Tratado de las Fiebres) analiza diferentes tipos de fiebres, distingue entre enfermedades agudas y crónicas, y busca la causa de muchas de ellas.

Hua Tuo

Hua Tuo (110-207)

Fue el cirujano por excelencia de la época. A él se le atribuye la narcosis (Ma Jue Fa) y el arte de las aberturas abdominales (Kai Fu Shu). Las crónicas de la época relatan sus operaciones más famosas realizadas bajo anestesia general. También a él se le atribuyen la sutura, los ungüentos contra las inflamaciones, los tratamientos contra la ascariosis (lombrices intestinales).

Asimismo preconizó la balneoterapia y la hidroterapia. Y en el terreno de la obstetricia, supo diagnosticar la muerte intrauterina de un gemelo a partir de las hemorragias consecutivas al nacimiento del primero, ayudándose de la acupuntura para aliviar a la madre parturienta. fue el inventor de unos ejercicios de gimnasia que mejoraban la circulación y la digestión, llamados Wu Qin Xi (o Juego de los cinco animales -tigre, ciervo, oso, mono y grulla-).

Huang Fumi

Huang Fumi (215-282)

Autor de Zhen Jiu Yi Jing, un clásico sobre acupuntura, y primera obra de “vulgarización” de la medicina china.

Bibliografia:

http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_medicina_tradicional_china

https://www.google.com.mx/?gws_rd=cr&ei=liNvUrmoH8Oh2gW-i4CwAw#q=Zhang+Zhongjing+

Blog del Sitio: Chino, Arte y Lengua