La Pintura China

La Pintura china es el tradicional arte pictórico y a ejercido en China por más de mil años. Tiene sus raíces en una original forma de pensar mucho más antigua que se destaca la unidad del hombre, el cosmos y el dinamismo ininterrumpido de este universo. Más que una forma de representación, la pintura china pretende expresar el corazón, la circulación interior de los seres.
La pintura china se compone de uno o varios poemas, la caligrafía, una imagen pintada y el sello de la artista. Existen diversos métodos que deben distinguirse: con el movimiento de los seres que son:
Técnica Gongbi

(“El cuidado de pincel” o “el hábil pincel”) se caracteriza por su precisión y su delicay en detalle.

 

 

 

 

Técnica Baimiao

(“Dibujo de la línea”) se basa sólo contorno negro con tinta. Se adjunta a la Gongbi.de la gama.

 

 

 

 

Técnica Mogu

(“Sin marco”) es similar a Gongbi, pero no extraer contornos.

 

 

 

 

 

Técnica Xieyi

(“Para escribir la idea de” o “Para escribir la intención”) se caracteriza por un diseño completo y utiliza el principio de la gama.

 

 

 

 

                                                                                                                                                     Técnica Shuimo
(“La tinta y el agua”) es un estilo de Xieyi, pero sólo llevan a cabo con tinta negra, mientras que da la explotación de las gamas
.
El propósito de la pintura china es llevar a cabo en la mayor concisión un encanto artístico con un sentido del infinito. De hecho, en el pensamiento tradicional chino, el universo se compone de respiraciones (qi), de diversas densidades y siempre en movimiento, la fuente de la vida. Para recrear estas respiraciones en una imagen que da la vida y a establecido un vínculo directo entre el universo, la pintura y la humanidad. Por lo tanto, el acto de pintar o contemplar una pintura, es posible encontrar la unidad con el cosmos. En consecuencia, es más que un simple trabajo de estética: es un arte de vivir. “Rima de las respiraciones y la circulación de la vida” es, a mi juicio, una excelente expresión de capturar el sentido de la pintura china.
Los formatos utilizados en la pintura china son muy variados.. Los más conocidos son “el gran rodillo”, “el formato horizontal”, “la variedad”, etc
Los temas pueden ser los pueblos, paisajes, flores y aves, mamíferos, insectos y peces, la arquitectura, etc Las fuentes de inspiración son, por tanto directamente en la naturaleza, sino también en las pinturas de los antiguos Maestros.
¢Los puntos esenciales de la composición de las pinturas chinas son:
¢La organización general y las direcciones (en aumento, la baja, con el apoyo, etc.)

La densidad y la reunión (o de dispersión).

¢Los viejos pintores, para dar una indicación de la densidad de una pintura, utilizan esta expresión: “espaciados que incluso un caballo puede cruzar, densa que incluso el viento no puede infiltrar”.

El vacío

En la pintura tradicional china, el vacío tiene un lugar muy importante. Se puede representar el cielo, la tierra, el agua, las nubes, etc Es posible dar una imagen de la pintura ó de los que el espectador en un mundo mucho más amplio, incluso infinito, deje un terreno libre para la imaginación. Contemplación tomando apoyo sobre la “plena” de la pintura como un trampolín para ser propulsadas en el absoluto a través del “vacío”. Los poemas chinos se basan en el mismo principio.
Son mucho más importantes las inscripciones. Entre ellas se incluyen el título, el contenido (poesía, prosa, la descripción, historia, etc), el nombre del autor y su sello. Todos deben ser caligrafía en diferentes estilos de acuerdo con lo que el artista quiere expresar. La vida de la pintura depende de la elección de las inscripciones y sus posiciones. Son ellos los que completan el trabajo. Sin ellos, la pintura es sólo un cuerpo sin vida.

 

 

Sociedad CHINA

Por: Rocío Ortiz García.

China es uno de los países con más antigua civilización en el mundo y su historia, contada por escrito, se puede remontar a 4.000 años atrás.  Hacia el siglo XXI a.C., coincidiendo con la aparición de los  Xia, su primera dinastía, China se convirtió en una sociedad esclavista, terminando así su largo período como sociedad primitiva. La siguieron las dinastías Shang (siglos XVII a XI a.C., aproximadamente) y Zhou del oeste (siglo XI al 770 a.C. ). Vino, luego, el periodo de los llamados  reinos combatientes. En el año 221 a.C., y terminadas las largas guerras entre los varios reinos independientes que conformaban parte de lo que hoy conocemos como la República Popular China, Qin Shi Huang culminó la causa de la unificación y estableció el  primer gran Estado multiétnico y de poder centralizado en la historia china, gobernado por la dinastía que lleva su nombre, los Qin (años 221 al 206 a.C.). Durante dicho período se construyó la parte más antigua de la gran muralla china. El desarrollo de la China imperial Desde su fundación en el año 221 a.C., y hasta su desaparición a principios del siglo XX, el imperio chino conoció 57 dinastías, tanto autóctonas como de procedencia extranjera. Muchas de ellas coexistieron durante una misma época, cada vez que el territorio se dividía, por eso la historiografía tradicional china distingue seis grandes épocas dinásticas. En 1644, el último emperador Ming se suicidó y la nobleza china, temerosa de una rebelión popular, acudió a los gobernantes manchúes. Durante los siglos XVII y XVIII, el imperio chino era el Estado más grande, el más poblado y con la mayor economía del mundo. Durante el siglo XIX China entra en un período de gran decadencia hasta el punto de no poder defenderse de las incursiones militares y económicas de las potencias occidentales, europeas y estadounidense, y del Japón. China fue derrotada y humillada en diversas guerras, la pobreza se agudizó y surgieron numerosas rebeliones. Pu Yi, el último emperador  fue derrocado en 1911, cuando era tan solo un niño. Con él acabó la historia del imperio y China se convirtió en una república.

La sociedad china puede ser definida por tres grandes características:

– Por ser  patriarcal, en razón de los estrechos lazos entre los linajes y el culto extendido a los antepasados.

– Por ser  esclavista, a causa del exceso de población y de la existencia de un campesinado indigente que se hallaba ligado a la tierra. Las diferencias sociales habían adquirido ciertos atributos definidos y permanentes antes de la era imperial.

– El concepto de familia es el principio máximo que sirve como base de la sociedad china. La piedad filial se convierte en la raíz fundamental de todas las demás virtudes. El emperador es el jefe de la familia pero delega su autoridad absoluta entre los miembros de su propia unidad familiar, quienes a su vez transmiten estos poderes a funcionarios menores.

Moneda CHINA (Yuan)

Por: Rocío Ortiz García.

La moneda oficial de la República Popular China es el renminbi (“el dinero del pueblo”), abreviado como RMB. La unidad base de esta moneda es el yuan (CNY). Todos los precios en China están en yuanes, con los ideogramas ¥ o 元. La subdivisión del yuan es el “jiao”( 角). Diez “jiaos” forman un yuan. Tanto el yuan como el jiao tiene nombres diferentes en mandarín coloquial: kuai y mao, respectivamente.

En la actualidad, un euro vale 8.75 yuanes.
La mayoría de la moneda china esta en forma de billetes, hasta de pequeños valores (hasta hay billetes de un jiao). Esto varía en el país, con zonas donde las monedas son predominantes. Tanto monedas como billetes son aceptadas en cualquier parte. Además, hay diferentes versiones de billetes, como es el caso del billete 1 yuan. Es importante saber reconocerlos.

En China la falsificación de moneda es muy común y es normal que cualquier lugar se revise cuidadosamente cada billete o moneda. Al recibir el cambio (o hasta en los cajeros automáticos) también debes revisarlos, especialmente con billetes mayores de ¥50. Para poder revisarlo debes concentrarte en las texturas, en las líneas del metal, y el cambio de color bajo diferentes luces.

CAMBIO DE DIVISAS

Hay que tener en cuenta que la moneda china no cotiza en los mercados internacionales de divisas. Es la General Administration of Exchange Control (a partir de indicaciones del Banco Popular de China) la que establece el cambio de cada moneda extranjera con su homónima china, con lo que el cambio es mucho más estable que en el caso de otras monedas.

Para efectuar el cambio de divisas tendremos que esperar a llegar a China. Allí podremos cambiar la moneda que llevemos con nosotros en sucursales de los aeropuertos, hoteles y algunas zonas turísticas. Para poder revertir el cambio se tiene que presentar la documentación correspondiente. Las monedas que admiten cambio en China, entre otras, son:

  • Dólar americano
  • Libra esterlina británica
  • Euro

TARJETAS DE CRÉDITO

En la República Popular China se admiten tarjetas de crédito (aunque la costumbre de su uso está más extendida en las grandes ciudades). Estas son las más habituales:

  • MasterCard
  • Visa
  • American Express
  • JCB
  • Diners Club

 

Lugares Más Visitados de China II

By: Aurea Patricia Canchola Ruiz

“Gran Teatro de Shangai”

Éste es el teatro más grande de la ciudad de Shangai, se encuentra ubicado en el corazón de la ciudad, sobre el Boulevard Central. Con una construcción de área de 62,803 metros cuadrados y una altura de 40 metros, tiene 10 pisos, 2 para bajo tierra, 2 para lofts y 6 sobre el terreno. Posee un techo en forma de arco de color blanco. La mayoría de los eventos culturales se realizan en este teatro.

   “Murallas de la Ciudad Prohibida”
Entre los siglos XV y XIX el inmenso conjunto palaciego o Ciudad Prohibida fue habitado por 24 emperadores, sus familias y siervientes. Con un perímetro de casi tres kilómetros, las murallas de la residencia del emperador tienen una altura de ocho metros y su color púrpura simboliza la felicidad. Las esquinas están flanqueadas por cuatro torreones plagados de leyendas. Un foso de 52 metros de ancho y 6 de profundidad reforzaba la seguridad.
“ Valle de Jiuzhaigo ”
Jiuzhaigou es el Valle de Nueve Aldeas, en el distrito de Nanping, en la provincia de Sichuan. Declaradas Patrimonio de la Hunaidad por la UNESCO por ser una Región de interés panorámico e histórico abarcando una superficie protegida de 72.000 hectáreas. Jiuzhaigou Valley es una gran obra maestra de la naturaleza con paisajes de ensueño y abundantes recursos naturales. It combines blue lakes, waterfalls, verdant forests, snow-covered mountains, and the folk customs of the Tibetan and Qiang peoples. Combina lagos, cascadas, bosques verdes, montañas cubiertas de nieve.
“Cataratas de Huangguoshu”
Las cataratas de Huangguoshu constituyen uno de los paisajes más impactantes de China. Ubicadas en la provincia de Guzhou, tienen una altura de unos 70 metros y una anchura de 84 metros, por lo que son la mayor caída de agua de todo el país asiático. Las cataratas sorprenden por sí mismas porque constituyen uno de los fenómenos más atractivos que ofrece la naturaleza.
“Eje Expo Shangai 2010”
La Exposición Universal de Shanghái 2010, oficialmente Expo 2010 Shanghai China es una exposición mundial sobre la vida urbana , cuyo lema es “Mejor ciudad, mejor vida”. Se encuentra ubicada en el distrito de Puxi, en la orilla norte del río Huangpu y en el distrito Pudong en la orilla meridional. Cuenta con un paseo llamado Eje Expo de casi 1 km de longitud y de 100 m de ancho, que sirve de vía de acceso y de intercomunicación entre la entrada, las diferentes calles que recorren la Expo y la ribera de shangai.

Religión tradicional China

La religión tradicional china es la religión propia y autóctona del pueblo chino. Es una religión politeísta y con ciertos elementos del chamanismo y está profundamente influida por el budismo, el confucianismo y el taoísmo.

Su número es difícil de calcular ya que las fuentes varían entre 880 millones y 390 millones, además en las encuestas y censos del gobierno chino por lo general las personas se afilian como budistas o taoístas si es que se afilian acaso. Siendo una religión sincrética, resulta difícil de diferenciarla de las otras tradiciones espirituales chinas más organizadas

  • El politeísmo es la religión cuyos seguidores creen en la existencia de múltiples dioses o divinidades, normalmente organizadas en una jerarquía. No se trata de una diferencia de nomenclatura –los distintos nombres de una deidad–, sino de diversos dioses con características individuales claramente identificables. En el politeísmo cada deidad puede ser honrada e invocada de manera individual dependiendo de los aspectos que se le atribuyan
  • El término chamanismo se refiere a un grupo de creencias y prácticas tradicionales preocupadas por la comunicación con el mundo de los espíritus. El practicante del chamanismo es conocido como chamán.
  • El budismo es una religión[1] no teísta[2] perteneciente a la familia dhármica y, según la filosofía induista-védica, de tipo nastika.[3] El budismo ha ido evolucionando en la historia hasta adquirir la gran diversidad actual de escuelas y prácticas
  • El confucianismo, a veces también llamado confucionismo,[1] es el conjunto de doctrinas morales y religiosas predicadas por Confucio. El nombre en chino de su escuela podría ser traducido por ‘escuela de los letrados’. El confucianismo ha ejercido una gran influencia sobre China, Corea, Vietnam y Japón. Fue la religión oficial de China hasta el siglo VII. El canon de la filosofía confuciana lo componen los Cuatro libros. Su pensamiento se formó durante un largo período que abarca las épocas de Primaveras y Otoños y Reinos Combatientes (siglos VII al III a. C.). Cuando China fue reunificada por Qin Shi Huang (221 a. C.), ya era una doctrina perfectamente formada y definida, con muchos seguidores y un gran corpus textual. Luego de la breve dinastía Qin, su núcleo fundamental se ha mantenido intacto, excepto por posibles errores de transmisión e interpolaciones que sólo afectan lo accidental.
  • Como para la mayor parte de sus contemporáneos, los confucianos ven al cosmos como algo armónico que regula las estaciones, la vida animal, la vegetal y la humana. Si esta armonía era trastornada, habría graves consecuencias. Un ejemplo común que utiliza el confucianismo es el del mal gobernante que conduce a su pueblo a la ruina mediante su conducta.
  • Taoísmo es una tradición filosófica y religiosa que lleva más de dos milenios ejerciendo su influencia en los pueblos del Extremo Oriente.

La religión tradicional china, en términos generales, es una forma de politeísmo y sincretismo que incluye la veneración de los ancestros, el culto a dioses naturales e incluso a astros como la luna y el sol, extrayendo del budismo, el taoísmo y el confucianismo gran parte de su doctrina espiritual. En muchos casos, santos taoístas, Budas y dioses chinos se entremezclan. Parte de la religión incluye la Brujería realizada por parte de hombres especializados.

  • Guan Yu (關羽), dios de la verdad y la lealtad.
  • Cai Shen (財神 dios de la salud y el bienestar.
  • Hu Ye (虎爺 “Señor Tigre”), un espíritu guardián.
  • Mazu (媽祖), la diosa patrona de los marineros.
  • Sun Wukong (孫悟空,齊天大聖; “El Rey Mono”
  • Tu Di Gong (土地公, tǔ dì gōng), dios de la tierra.
  • Wenchangdi (文昌帝 “Emperador de la cultura”), dios del estudio.
  • Xi Wangmu (西王母), “Reina Madre del Oeste”
  • Zao Shen (灶君|灶神), dios de la cocina
  • La religión tradicional china es seguida por millones de personas tanto en la China continental como en Taiwán y en las comunidades china en todo el mundo. El gobierno chino es oficialmente laico, y sólo patrocina con cierta reserva al confucianismo y al budismo. En el caso de Taiwán, las estadísticas oficiales del gobierno aducen que la mayoría de la población es formalmente budista. A pesar de esto la influencia cultural de la tradición religiosa china es apreciable.

El Panda Gigante en China

por: Claudia Selen Salinas Cruz
žEs un mamífero considerado como uno de los más raros del mundo. Viven en el Tibet y en Nepal (China) a 3.000 metros de altura.
žEl Panda Gigante tiene su pelaje de color blanco y negro y se alimentan de hojas y retoños de Bambú.
žLos Pandas gigantes de China se están alejando del peligro de extinción gracias a que el hombre se esta preocupando y comenzando a cuidar su hábitat pero aún no están completamente a salvo.
žTienen dietas muy especiales, y prefieren un tipo especial de Bambú que tarda más o menos 20 años en crecer y un poco más en florecer. Los Pandas son muy vulnerables a las enfermedades y tienen un hábitat muy particular.
žSon conocidos además de por su pelaje blanco y negro por su dificultad para reproducirse.
žLos Santuarios del panda gigante de Sichuan (chino simplificado: 四川大熊猫栖息地, pinyin: Sìchuān Dàxióngmāo Qīxīdì), están situados en el sudoeste de la provincia de Sichuan, China. Es el hábitat de más del 30% de la población mundial del sumamente amenazado panda gigante y está entre los sitios más importantes para la cría en cautividad de estos animales.
Los santuarios del panda gigante de Sichuan abarcan un área protegida de 9245 km² en el Qionglai y las Montañas Jiajin y consisten en siete reservas naturales y nueve parques paisajísticos. El conjunto de lugares protegidos fueron declarados como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 2006
žReserva Natural Nacional Wolong (卧龙自然保护区)
žReserva Natural Fengtongzhai (蜂桶寨自然保护区)
žReserva Natural Monte Siguniang (四姑娘山自然保护区)
žReserva Natural Río Laba (喇叭河自然保护区)
žReserva Natural Río Heishui (黑水河自然保护区)
žReserva Natural Jintang-Kongyu (金汤—孔玉自然保护区)
Reserva Natural Caopo (草坡自然保护区)
žNueve Parques Paisajísticos:
žParque Paisajístico Monte Qingcheng y sistema de irrigación de Dujiangyan (青城山—都江堰风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Tiantai (天台山风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Siguniang (四姑娘山风景名胜区)
žParque Paisajístico Montaña Nevada Xiling (西岭雪山风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Jiguan-Jiulonggou (鸡冠山—九龙沟风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Jiajin (夹金山风景名胜区)
žParque Paisajístico Miyaluo (米亚罗风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Lingzhen y Monte Daxue (灵鹫山—大雪峰风景名胜区)
žParque Paisajístico Monte Erlang (二郎山风景名胜区)
Referencia
es.wikipedia.org/wiki/Santuarios_del_panda_gigante_de_Sichuan

LA RUTA DE LA SEDA

                    LA RUTA DE LA SEDA

                    EXTRAIDO POR: MARÍA MONSERRAT HERNÁNDEZ PÉREZ

 

Samarkanda, plaza Reguistan

¨

¨La Ruta de la seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa que se extendía desde Chang’an (actualmente Xi’an) en China, Antioquía en Siria y Constantinopla (actualmente Estambul, Turquía) a las puertas de Europa y que llegaba hasta los reinos hispánicos en el siglo XV.

Debe su nombre a la mercancía más prestigiosa que circulaba en ella, la seda, cuya elaboración era un secreto que sólo los chinos conocían. Los romanos se convirtieron en grandes aficionados de este tejido, tras conocerlo antes del comienzo de nuestra era a través de los partos, quienes controlaban su comercio. Muchos productos transitaban estas rutas: piedras Y metales preciosos, telas de lana o de lino, ámbar, marfil, laca, especias, vidrio, materiales manufacturados, coral, etc.

Samarkanda de noche

     GEOGRAFÍA
¨La ruta de la seda atraviesa gran parte de China, Siria, Turquía, Irán, Iraz, Uzbekistán, Turkmenistán y China, sobre un total de 24 países.

También pasa por Asia central, particularmente en el “Valle de Fergana”, donde yacen dos de las principales ciudades de la ruta (Bujara y Samarcanda), era la entrada del lejano oriente al oriente medio, después de la desparición de la unión soviética (que gobernaba este valle) fue dividió en los países circundantes, Kazijistan, Uzbekistán, Kirguistán, Turmequistan y Tayikistán.

HISTORIA

Se cuenta que el Emperador Wu de la Dinastía Han decidió en 138 a.C. fraguar alianzas con los reinos del oeste y del noroeste, archienemigos de las tribus Xiang-Nu (los Hunos). Encomendó al General Zhang Qian esta misión, otorgándole cien de sus mejores guerreros y presentes de incalculable valor para sellar esta alianza militar y política. Trece años después, habiendo sido hostigado durante diez años por los Hunos, el General Zhang Qian regresa a la Corte Imperial Han con sólo un miembro de la partida. Aunque no había logrado establecer ni una sola de las alianzas militares de su misión, el General Zhang informó a la corte, de la existencia de treinta y seis reinos, verdaderas potencias comerciales, en las fronteras oestes de China. Así, el General Zhang contó de los magníficos caballos de las llanuras del Valle de Ferghana en Asia Central (hoy Kirguizistán, Uzbekistán y Tayikistán), mucho más fuertes y veloces que los caballos chinos, con los que la caballería del Imperio Han podría enfrentar a los Hunos en mejores condiciones , por lo que China preparó una invasión a gran escala, aunque fue en la segunda embestida en el año 102 a.C. que China logró conquistar todas las tierras entre sus propias fronteras y los Reinos del Valle de Ferghana. Así los chinos no sólo consiguieron asegurarse la importación de los famosos caballos de las estepas, sino que consiguieron establecer sus propios productos en los mercados de estos reinos. Cincuenta años más tarde, cuando Marcus Licinius Crasus cruzó el Éufrates para conquistar Parthia en el año 53 a.C., se asombró al ver un brillante, suave y maravilloso nuevo tejido. Unas décadas más tarde, las más acaudaladas familias de Roma, estaban maravillados de vestirse con el más preciado tejido: la seda.

DECADENCIA

Una nueva situación política en China (protagonizada por las dinastías Tang, Song y Yuan desde el siglo VII hasta mediados del siglo XIV) y una nueva realidad económica y cultural en Occidente hicieron posible el restablecimiento de nuevas relaciones entre los dos mundos gracias a que, junto a las mercancías, empezaron a intercambiarse también las ideas, los conocimientos artísticos, los idiomas y las religiones. Desde entonces, las Rutas de la Seda dejaron de ser caminos exclusivos de los comerciantes y de los militares, y empezaron a ser transitados cada vez con más frecuencia por intelectuales y por monjes de las principales religiones del mundo, que supieron también, como si fueran ávidos comerciantes del espíritu, intercambiarse entre ellos las enseñanzas de Buda, Confucio,Jesucristo y Mahoma.

Oriente y Occidente comenzaban así a necesitarse el uno al otro, a pesar de que el enemigo acechaba siempre desde el norte; en esta ocasión, desde Mongolia. Y aunque la intensidad del comercio aumentaba incesantemente desde el siglo VIII, también crecían en igual o mayor proporción los asaltos, los saqueos, las confiscaciones y los asesinatos masivos perpetrados por las hordas nómadas del norte; tribus que, después de ser unificadas por Genghis Khan a principios del siglo XIII, demostraron que eran invencibles.Hacia el siglo XV, con el auge de la navegación y las nuevas rutas marítimas comerciales, así como el apogeo de los Imperios árabe, Imperio mongol y turco (selyúcidas y otomanos, ambos por igual en períodos distintos de tiempo) fue languideciendo lentamente la importancia de la Ruta de la Seda como principal arteria comercial entre Oriente y Occidente, y algunas de las más florecientes e imponentes ciudades a lo largo de su        recorrido fueron perdiendo importancia e influencia y, olvidados por el mundo exterior, se convirtieron en una vaga sombra de lo que fueron.En esa época se destacan los viajes de los europeos Giovanni da Pian del Carpine y Marco Polo.

  Países por donde  pasan las rutas comerciales  así   como las terrestres en la ruta de la seda.

 

 

 

El arte de las sombras chinescas

publicado por    Zoemy  Santiago Delgado
 
 
La leyenda.

En china nos cuentan una leyenda que representa para los chinos el origen del teatro de sombras, cuenta que el

emperador Wu-Ti, había perdido a su mujer Wang, por la sentía un profundo amor. Cae en la más completa apatía. Todos en la corte ensayan modos de devolverle el gusto por la vida, pero ni los juglares, ni los bufones, ni los cocineros le podían hacer olvidar su tristeza.  Aparece entonces Sha-Wong, que se declara capaz de hacer revivir a la bella Wang. Coloca al emperador ante una tela tendida entre dos postes y sobre la cual hace aparecer unas sombras de su bien amada. Habla con el emperador de recuerdos comunes….hasta que un día el emperador olvida la promesa de no tocar la tela. Tira de la tela y descubre a Sha-Wong agitando una figura de mujer delante de una lámpara. Comprende el montaje y monta en cólera.

Existen dos versiones del final: la primera es la muerte de Sha-Wong de  Su origencapitado y la segunda es la de que rinde homenaje al montador de sombras y el emperador hace que siga con su arte. 

  • Su origen

Mucho  antes  de que fueran inventadas la película cinematográfica y la televisión, se veía el teatro de sombras chinescas en las vastas zonas rurales de China. Desde hace miles de años, el teatro de sombras chinescas atrae multitudes gracias a su peculiar encanto artístico. El arte de sombras chinescas data de la  dinastía Han, de hace unos dos mil años. Durante la dinastía Son, vivió una etapa de gran prosperidad. Según registros históricos en la capital de la dinastía Son del Norte se veía funcione  de sombras chinescas hacia el norte (la actual provincia de Hebei y las tres provincias del noreste). Huyendo del peligro, otros artistas fueron  a las provincias ofrecidas por pequeños grupos de sombras chinescas en muchas calles y callejones de  Shaanxi y Gansu. Debido al cambio de la capital, la mayores. Después, tras invadir  las  planicies  centrales, las tropas de los Jin expulsaron a varios artistas parte de estos artistas fueron a Lin  An (actual ciudad de Hangchou en la provincia de Zhejiang). Desde entonces, se formaron tres  escuelas de sombras chinescas.

Sombras chinescas: arte peculiar e integrador

El  desarrollo  del  arte de sombras chinescas en los últimos mil años debe mucho a la acumulación y perfeccionamiento  de  experiencias  de los artistas folklóricos durante varias generaciones. Con gran despliegue de imaginación y especial audacia y exageración, se ha forjado este peculiar arte plástico. Además de moldear los distintos rasgos de los personajes los ubica en escenarios adecuados a la  trama,  como quioscos, pabellones, montañas, piedras, árboles, carros, gente y sillas etc.

Pero,  a  la  vez  que  un  arte  peculiar, el arte de las sombras chinescas es también un arte integrador, un compendio cultural de muchas ramas artísticas. Unos lo llaman Los cueros de burro, de oveja, de vaca, son las principales materias primas para las figurillas de sombras  chinescas.  Después de limpiar la pelambre del cuero y cuando éste queda semitransparente, ya se pueden elaborar las figurillas.  “pintura viva”, otros, lo denominan “fósil vivo del drama”. En este sentido, el teatro de sombras chinescas es realmente

un arte integral en el que se complementan obras teatrales y literarias, artes plásticas, música, acrobacia y destreza para la manipulación escénica. Las sombras chinescas son realmente, como decíamos, un arte muy peculiar y, probablemente, la mayor de sus peculiaridades, sea la de combinar el arte escénico y el arte de la escultura. No sólo es una buena forma de entretenimiento para la gente, sino también ofrece la oportunidad de mostrar obras artesanales de escultura y diseño en cuero. Las buenas sombras chinescas son las que emplean buena materia prima, demuestran habilidad en el tallado y buena tecnología en la pintura y el teñido.

El arte de silueteado de las figurillas de sombras chinescas es en realidad  un cada figurilla de sombras chinescas se arma con tres varillas ( 1 en la cabeza y 2 en las manos). Con la reforma, se ha renovado la  técnica  y se  puede introducir cuatro, cinco e incluso seis varillas. No importa cuantas  se  utilicen,  los  artistas de gran destreza pueden manipularlas libremente. Algunas veces, incluso una sola persona puede manipular simultáneamente varias figurillas. arte de escultura hecha con dagas. Los escultores con la daga como si fuera un pincel, esculpen directamente en el  cuero  la silueta de los personajes y paisajes dejándolos lo más parecidos posibles a los originales.  Las figurillas tienen rasgos del teñido que se da a las estampas de año nuevo. Los color es rojo, verde, negro y amarillo son los principales en las figurillas de sombras chinescas. Después de aplicarles fuertes colores, se puede exagerar y destacar las expresiones de los personajes.

Música en las representaciones

No importa a cuál escuela pertenezca determinado teatro de sombras chinescas, en todas ellas se hace narraciones en dialectos propios al son de música popular. La narración de historias en el teatro de sombras chinescas de la  ciudad  de Tangshan, provincia de Hebei, es muy peculiar.  Empleando el dialecto del distrito de Leting, tiene acompañamiento de tambor.  La  música para voces del teatro de sombras chinescas, muy popular en la zona de Tangshan, ha  asimilado fuertes acentos de la ópera de Gaoqiang, en Hunan, de la ópera de Beijing, y de la narración Leting Dagu (narración de cuentos en  dialecto de Leting, con acompañamiento de tambor) y así se ha formado un estilo propio.

Las sombras chinescas en la actual china

Como decíamos, el teatro de sombras  chinescas sigue gozando en China de una enorme popularidad. Para satisfacer las exigencias de la época y del público moderno, en los últimos años se han hecho grandes cambios y reformado virtualmente al teatro de sombras chinescas. Tomamos como ejemplo el de Tangshan, en  el pasado se escenificaba en su mayoría,  obras tradicionales, es decir cuentos históricos,  por  ejemplo, ” 3 ataque del Rey Mono contra el esqueleto del demonio”, “Generales de la familia Yang” y “Generales de la familia Xue”; después  de la liberación de China se presentaron algunas nuevas obras históricas, obras de temas mitológicos, por ejemplo, “El vaquero  y la Tejedora” y “Autobiografía de la serpiente blanca”, que tuvieron una extraordinaria aceptación del público. Al mismo tiempo, se presentan también obras de

temas infantiles y míticos para niños tanto del campo como de las ciudades. Además de desarrollar peculiaridades de las sombras chinescas, se ha logrado asimilar lo mejor de otras artes, sobre todo, del arte escénico moderno, por ejemplo la  tecnología  acústica, electrónica y óptica. En este aspecto, el arte de sombras chinescas de Tangshan y de China se desarrolla más rápido. Es más completo y más adecuado a la demanda actual del público.

Patrimonio Mundial de la Humanidad.

El día 28 de Noviembre de 2011 el teatro de sombras chinas ha ingresado en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad promovida por la Unesco.

Referencias

http://www.chinaculture.org/

http://spanish.china.org.cn/culture/txt/2009-08/19/content_18361107.htm

http://www.asombras.com/0022-La%20Sombra-0.html

http://www.museodelnino.es/sala4/chinescas/chinescas.pdf

 

  El Año Del Dragon De Agua

          Nombre Chino: Long

          Adjetivos: Magnífico y Poderoso

          En China simboliza: Al emperador y El poder

 

(es decir, de acuerdo con el horóscopo chino  corresponde a un año del dragón más el elemento agua), lo mismo que fue 1952 y que lo será 2072. El frecuentemente impetuoso dragón se ve aplacado por el líquido vital que le ayuda a canalizar su entusiasmo y energía y lo hace prudente y paciente.

     El dragón de agua, es un año chino que comienza el 23 de enero 2012 y culmina el 9 de febrero 2013. Resulta interesante detallar que el dragón es por excelencia un signo tierra en un año agua (2012). Etimológicamente la palabra dragón deriva del latín dracon, una palabra que significaba serpiente, que a su vez provendría del término griego que traduce como una visión del futuro. A nivel de metafísica china el dragón se asocia con cadenas montañosas y la devastadora energía de la tierra, es decir que los terremotos pueden dar de que hablar.

 

El horóscopo chino 2012 año del dragón de agua, puede estar pasado de inundaciones, tsunamis, lluvias desmedidas y las posibles epidemias que esto conlleva. Pese a lo anterior, siempre los dragoncitos auguran un cambio de orden, un volver a empezar, lo que nos da alas para creer que el año siguiente será muy positivo.

 

    Si hiciéramos la lectura predictiva para los 12 meses lunares chinos (28 días) correspondientes al año 2012, podemos decir que los mejores meses, a nivel general, serán el primero y segundo mes, así como el séptimo y octavo, mientras que los peores meses serán el mes 9 y el 12.

Se trata de un año lleno de nuevas experiencias, en el cual la sabiduría será muy apreciada y la adaptación necesaria.

   El dragón es el único ser fantástico de todo el zodiaco chino; representa la fuerza benigna de la naturaleza. Es vital, exótico, mágico y audaz.

La historia del zodiaco chino es muy interesante.Cuenta la tradición, que Buda, viendo próxima su muerte, quiso reunir a todos los animales de la Tierra para dejar testimonio de su última voluntad. Para su sorpresa, solo se presentaron doce animales ante él. La rata fue la primera en llegar, después llegaron otros once animales: el buey, el tigre, el conejo, el dragón, la serpiente, el caballo, la cabra, el mono, el gallo, el perro y el cerdo. Como premio a la devoción religiosa que le brindaron, Buda los convirtió en los Doce Signos del Zodiaco Chino.

 

Cada animal gobernaría un año, en el cual influirían sobre la personalidad y el carácter de todos aquellos que nacieran en él.Los chinos creen que los nacidos durante un año de un animal en particular que heredan algunos de los rasgos de personalidad positivos y negativos de ese animal.

 

 

 

GASTRONOMIA EN: “CHINA DEL SUR”

By: Isabel Pacheco

GENERALES:

La Gastronomía de China es una de las más ricas debido a la antigua tradición culinaria del país, y está muy ampliamente representada en el mundo. Se puede decir que originariamente procede de diferentes regiones de China y que se ha expandido a otras partes del mundo — desde el sureste de Asia pasando por el continente americano hasta toda Europa.

La cocina china está íntimamente relacionada no sólo con la sociedad, sino también con la filosofía y la medicina china. Distingue entre el cai (verduras cocinadas y por extensión todo lo que acompaña los cereales) y los cereales en sí, el fan. Los alimentos yin (femeninos) son alimentos tiernos y ricos en agua como las frutas y las verduras, y tienen un efecto refrescante. Los alimentos yang (masculinos) incluyen los platos fritos, especiados y a base de carnes, y sirven para recalentar

Si toda comida tiene que armonizar los sabores, las comidas chinas tienen también que buscar un equilibrio entre lo frío y lo caliente, los colores y la consistencia de los diversos alimentos. Por ello las técnicas culinarias chinas son numerosas y particularmente variadas.

La sucesión de platos tal y como se conoce en los países occidentales es sustituida por la búsqueda del equilibrio entre los cinco sabores básicos (dulce, salado, ácido, amargo y picante). Por ello, los platos con sabor exclusivamente dulce sólo se ofrecen al final de los festines dados con motivo de grandes celebraciones. La vista también juega un papel importante en la presentación de los platos. Algunos platos se sirven con fines esencialmente terapéuticos, como los nidos de golondrinas o las aletas de tiburones que son ingredientes insípidos. El concepto de la complementariedad entre lo frío y lo caliente, heredado de la medicina china, se toma particularmente en cuenta en la gastronomía del sur de este país.

COMPONENTES

Tal y como se sabe, el componente básico es el arroz, este componente es crítico y unificador de muchos platos de la cocina china. Unificador por existir innumerables variantes regionales en muchas partes de China, pero este ingrediente está presente en todos ellos, en especial en el  sur de China. Por el contrario, los productos basados en trigo que incluyen la pasta y los panecillos al vapor (饅頭) son predominantes en el norte de China donde el arroz no es tan dominante en los platos. A pesar de la importancia del arroz en la cocina china, en casos extremadamente formales, si no se ha servido arroz y ya no existen platos sobre la mesa, en este caso, se sirve arroz a los comensales. La sopa que se sirve generalmente al final de la comida para saciar de esta forma el apetito del comensal. La costumbre de servir sopa al comienzo de las comidas proviene de las costumbres culinarias de Occidente en estos tiempos modernos.

El movimiento vegetariano en china es casi nulo y, si existe, suele ser de origen budista. Muchas de las verduras en la cocina china no se sirven crudas debido a que tradicionalmente se empleaban las deposiciones humanas como abono para el cultivo.

Los frecuentes periodos de hambruna que tradicionalmente han asolado el país han llevado a los chinos a elaborar recetas que permitieran acomodar todas las partes comestibles de los animales, como tripas, cartílagos, cabezas, garras de aves, etcétera.

El té es la bebida más consumida en China. Tradicionalmente, la cerveza y el alcohol de arroz se reservan para celebraciones y fiestas. En las comidas de todos los días, no se sirven bebidas y los comensales sacian su sed con sopas y caldos. La cocina tradicional china no emplea leche, debido a la intolerancia a la lactosa que es muy frecuente en muchos países asiáticos.

Las comidas dulces se introducen a menudo durante el transcurso de la comida sin distinción. Por ejemplo, las frutas se emplean como acompañamiento de algunos platos. Por lo tanto los postres no existen en la cocina china. Lo que podemos mencionar como postre son platos dulces, muchos de ellos fritos como el Babao Fan (八寶飯) o “Pudin de arroz ocho tesoros”.

El tofú es un invento chino. Constituye la base de una decena de alimentos que se consumen frecuentemente debido a su precio económico. El tofú se consume acompañado por féculas: en el sur de China se acompaña de arroz cocido al vapor sin otro añadido y en el norte de China se consume con pasta, crêpes o panes de harina de trigo cocidos al vapor.

PALILLOS

En la cocina china los palillos se emplean como utensilios o cubiertos para comer alimentos sólidos, mientras que las sopas y otros líquidos se toman con una cuchara especial con el fondo plano (tradicionalmente hecha de cerámica). Se puede comprobar que los palillos de madera están cediendo su uso debido a la escasez de madera y a la excesiva tala de árboles en China y en el este de Asia, muchos chinos en la actualidad comen en los establecimientos públicos con palillos hechos de bambú o de plástico que respetan más el medioambiente. En el pasado se elaboraron estos palillos con materiales más caros tales como el marfil y la plata. Por otra parte, se tiene a veces la costumbre poco higiénica en algunos pequeños restaurantes de reutilizar los palillos.

Tradicionalmente la cultura china ha considerado el empleo de cuchillo y tenedor en la mesa como un acto “bárbaro” debido a que estos cubiertos se emplean en la guerra como armas.

El pescado se elabora cocido y se sirve entero, los comensales pinzan los trozos de pescado y se comen pedazos del mismo. Esta forma de servir el pescado garantiza al comensal que está comiendo un pescado lo más fresco posible. Un dicho chino reza: se “incluyendo cabeza y cola” haciendo referencia al cumplimiento completo de una cierta tarea, en este caso, es similar el dicho para la forma de servir el pescado.

USOS

En una comida china, cada comensal tiene su propio cuenco de arroz y los platos se sirven con carácter comunal a una mesa en un cuenco o bandeja, esta forma es conocida en algunas cocinas occidentales como “estilo familiar”. En la comida cada comensal toma parte de los platos comunales pinzando con los palillos pedazo a pedazo; éste es un contraste evidente con los usos culinarios de Occidente en el que se sirve individualmente en los platos al comienzo de las comidas. Muchos de los habitantes de china se sienten incómodos permitiendo que una persona introduzca sus propios palillos (que quizás tienen trazas de saliva) en los platos comunales, por esta higiénica razón se sirven a menudo unos platos aparte para que se pueda separar estos alimentos.

ALGUNOS CONDIMENTO

*Polvo cinco especias o Polvo Cinco Sabores: Es un curry preparado con anís estrellado, semillas de hinojo, clavo de olor, canela y pimienta szechuan. Es conocido como “Um Gion Fan“(cinco sabores). Se utiliza para marinar o cocinar.

*     Brotes de soja o “Dientes de Dragón“

*     Salsa tamarindo

*     Porotos o alubias Tausi o Porotos Negros Salados.

*     Algas

*     Camarones secos

*     Pulpo crudo

*     Cebollino

*     Jengibre

*     Fideos de arroz

*     Pimienta Szechuan, en realidad no es una pimienta sino las bayas secas del espinoso árbol de fresno, autóctono de Szechuan. Sus granos se deben tostar y luego molerlo en un mortero.

*     Aceite de ajonjolí o sésamo, es uno de los sabores más característicos de la cocina china. Se obtiene prensando en frío las semillas de ajonjolí o sésamo tostadas.

*     Vino de arroz. Elaborado a partir de glutinoso o mijo glutinoso fermentado, y añejado durante diez años o más. El vino de arroz es un líquido dulce y con baja graduación alcohólica. Se consume tanto para beber como para cocinar.

*     Salsa de ostras

*     Salsa de pescado

*     Bambú

*     Salsa soja.

 

LA CASQUERÍA

Término culinario usado para aludir a las entrañas (vísceras, entresijos, asaduras o achuras) de un animal sacrificado, así como a otras partes tradicionalmente consideradas despojos: morro, careta, orejas, lengua, manos, sangre, etcétera. También se aplica este mismo nombre al establecimiento donde se venden.

El consumo de casquería varía mucho de una cultura a otra: algunas lo rehúyen, mientras otras lo hacen a diario, o incluso consideran ciertas variedades delicias. La casquería que no se destina a consumo humano o animal se procesa a menudo industrialmente para obtener fertilizantes o combustibles.

Como ya se he mencionado, en China se aprovechan todas las partes de los animales así como todos los animales; por ejemplo con del pescado se realiza:

*        Piel de pescado frita

*        Caldo de pescado

*        Las tripas del pescado se cuecen al vapor con huevo y otros ingredientes

*        Las espinas se envuelven en una bolsa de algodón para cocerlas en sopa para fideos

Haciendo de la gastronomía China un arte culinario por excelencia, con un  gran equilibrio y dedicación en cada uno de sus platillos.

http://es.wikipedia.org/wiki/Casquer%C3%ADa

http://es.wikipedia.org/wiki/Gastronom%C3%ADa_de_China

Publicados de Javi Recetas

 

Blog del Sitio: Chino, Arte y Lengua