Archivos de la categoría China

Post sobre china

Cai Guo – Quiang

Cai Guo-Qiang (chino simplificado: 蔡国强; chino tradicional: 蔡國強; Pinyin: Cài Gúoqiáng; Wade-Giles: Ts’ai Kuo ch’iang) es un artista contemporáneo chino. Actualmente vive y trabaja en la ciudad de Nueva York.

Cai Guo-Qiang nació en 1957 en Quanzhou, en la provincia de Fujian, China. Estudió escenografía en la Academia de Teatro de Shanghái y su trabajo ha buscado mezclar diversos métodos de arte, incluido el dibujo, vídeo, escultura y arte interpretativo. Además de dedicarse al arte como tal, gracias a sus estudios en esta academia de teatro participó en dos películas de artes marciales, El resorte y la caída de una pequeña ciudad y el Real Kung Fu de Shaolin. Mientras vivía en Japón desde 1986 hasta 1995, exploró las propiedades de la pólvora en sus dibujos, una técnica que normalmente permite experimentar con explosivos en una escala masiva y de este modo, desarrollar su firma de eventos con explosivos. Dibuja según la filosofía oriental y según la sociedad contemporánea que cuestiona como base conceptual, estos proyectos y eventos apuntados para establecer un intercambio entre lo que supone que se ve y el gran universo que él crea para sus obras, utilizando un sitio específico para aproximarse a la cultura y a la historia. Suele vivir y trabajar en Nueva York.

Cai recibió el premio de la Cultura de Diseño de Japón en 1995 y el premio León de Oro en la 48 edición de la Bienal de Venecia en 1999. En los siguientes años, consiguió el séptimo Premio de Arte de Hiroshima (2007), el 20 premio asiático Fuuoka (2009), y el primer lugar de AICA en el mejor proyecto en espacio público: “Fallen Blossons” (2010). También fue comisariado del primer pabellón chino en la 51 edición de la Bienal de Venecia (2005), y fue elegido como director visual y de efectos especiales en la apertura y en el cierre de la ceremonia de los Juegos Olímpicos de 2008 en Pekín. En 2012, fue nombrado uno de los 5 galardonados para el prestigioso Premio Imperial. Además, fue también de, entre 5 artistas, el que recibió el premio del primer U.S. Departamento del Estado, la medalla del arte por su destacado compromiso del cambio de la cultura internacional.

Entre sus exhibiciones y proyectos, incluido Cai Guo-qiang en el Tejado: On the Roof Monumento Transparente, que se mostró en el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York en 2006 y su retrospectiva I Want To Believe (Quiero Creer), que abrió en el Museo Guggenheim de Nueva York en febrero de 2008 antes de viajar al Museo Nacional de Arte de China en Pekín, agosto de 2008 y luego en el Museo Guggenheim de Bilbao en marzo de 2009. En 2011, Cai apareció en la exhibición solo llamada Cai Guo- Qiang.

En 2012, el artista apareció en tres exhibiciones: Cai Guo-Qiang: Sky Ladder (Museo de Arte del Condado de los Ángeles), Cai Guo-Qiang: Spring (Museo de Arte de  Zhejiang,Hangzhou, China), y A Clan of Boats (Fundación Faurschou, Copenhague, Dinamarca ). Su primera exhibición independiente en Brasil fue Da Vincis do Povo, en Brasilia en el Centro Cultural Banco do Brasil y Museo dos Correios. Después de estas exhibiciones en tres ciudades distintas, Da Vinci do Povo viajó a Sao Paulo y  Río de Janeiro en primavera y para finales de 2013. Su próxima representación, Cai Guo-Qiang: Falling Back to Earth, se abrirá en noviembre de 2013 en la Galería de Arte Moderno de Australia.

El fin de la era imperial supuso la modernización de China, que se abrió más a la influencia occidental. El triunfo de la revolución comunista impuso como arte oficial el realismo socialista, si bien recientemente la nueva política aperturista ha favorecido la llegada de las últimas tendencias artísticas, ligadas a las nuevas tecnologías. En 1989 tuvo gran resonancia la exposición China / Vanguardia, en la Galería Nacional de China de Pekín, que mostraba las últimas creaciones del momento, incluyendo tanto obra pictórica como fotografías, instalaciones y performances. Desgraciadamente, los sucesos de Tiananmen provocaron un nuevo retroceso, hasta una nueva apertura en 1992.

Obras (Selección)

Inopportune, Stage One (2004)

Instalación expuesta por primera vez en el Massachusets Museum of Contemporary Art (MASS MoCA) y en 2008 en el Guggenheim Museum de Nueva York, representa la espectacular explosión de un coche, descompuesta y reconstruida en su evolución en el tiempo con la utilización de nueve coches que van subiendo en cadena hasta el techo en una serie de movimientos en secuencia. De los coches salen rayos de luz luminosos que van a representar la explosión. La gama de colores de las barras de luz comienza con una blanca, caliente, y crece cada vez más cálido y vibrante como los ángulos de la subida de los coches y la avanzada “explosión” a través del tiempo. Los últimos vehículos apoyados en el suelo, están ausentes de cualquier color, como si la explosión de coches nunca hubiera sucedido. Todo eso crea un efecto seductor y espectacular que oculta la voluntad del artista de poner en escena un atentado terrorista. De hecho fue realizada en 2004 como reacción a los ataques terroristas del 11 de Septiembre.

Inopportune, Stage Two (2004)

Instalación que se encuentra en el Massachusetts Museum of Contemporary Art (MASS MoCA). Nueve realistas tigres agazapados, saltando y cruzando el aire. Cientos de flechas de bambú perforan los tigres, pareciendo elevarles al cielo. Las imágenes del tigre hacen referencias a una famosa historia de Wu Song del siglo XIII sobre un bandido que salvo a un pueblo de un tigre devorador de hombres a los que aterrorizaba y que se convirtió en el paradigma del heroísmo y valentía en China. Decenas de tigres traspasadas por cientos de flechas evocan la caza de los cortesanos a especies extintas, aquí vuelve otra vez el tema de la belleza y de la destrucción.

Head On, 2006

Parte de la Deutsche Bank Collection instalada en el Guggenheim Museum de Berlín. La instalación de Cai Guo-Qiang de noventa y nueve réplicas realistas de lobos corriendo de cabeza hacia una pared de cristal es una alegoría visual de la condición humana. La muestra una manada de lobos, construidos a partir de alambres de metal con piel de oveja pintada y rellena de paja, que entra por la puerta de la sala vacía, hacen un gran salto contra un muro “invisible” que reproduce en altura y en anchura lo de berlín. Los lobos representan la tendencia humana a seguir ciegamente y de manera no crítica las ideologías, cumpliendo siempre los mismos errores, hasta chocar con una pared de cristal.

Obras con pólvora

También conocido como el artista más explosivo de China, Cai Guo Qiang utiliza pólvora para crear algunas obras de arte verdaderamente única. Su técnica de encender la pólvora en un lienzo de papel se considera un nuevo medio de expresión artística contemporánea. Cai exploró las propiedades de la pólvora en sus dibujos, una investigación que finalmente condujo a su experimentación con explosivos a gran escala y el desarrollo de su firma “proyectos de explosión”.

Colaboraciones con otros artistas

Cai Guo-Qiang ha hecho pocas colaboraciones con otros artistas, pero hay algunas que son remarcables entre su obra. La más conocida es probablemente la de su proyecto de fuegos artificiales en Qatar con Grucci Fireworks, aunque también ha realizado diferentes exposiciones suyas en las que ha invitado a estudiantes de arte para que fuese partícipes de ellas.

  • Black Ceremony. Con motivo de la apertura del MATHAF (Museo Arábico de Arte Moderno) en Doha (Qatar), Cai Guo-Qiang realizó un espectáculo de fuegos artificiales ayudado por Grucci Fireworks, una importante compañía estadounidense dedicada a éstos. Cai preparó una serie de fuegos artificiales a la luz del día plagados de color y vida que pretendían analizar la historia, cultura e iconografía contemporánea del Golfo Árabe y la vida islámica en Quanzhou, su lugar de nacimiento.
  • Danger Books: Suicide Fireworks. También basándose en el tema más recurrente de su obra, Cai explora a través de la pólvora el peligro de los libros: hay que ser cuidadoso o uno de ellos puede llegar a convertirse en un arma. Si uno lo tiene, puede convertirse en su víctima. El concepto y el diseño fueron realizados por el artista. Esta obra consiste en nueve libros únicos dibujados con una mezcla de cola y pólvora a la que se incorporó una cuerda con fósforos en una banda a lo largo de una base de cada uno de los libros. Así, con la colaboración de Tatsumi Masatoshi, Kai Ming Leung, Lucas Hauser (cámara) y Lauren Petty (vídeo) se grabó la explosión de los diferentes libros, y el vídeo fue lo que se mostró en el Victoria & Albert Museum de Londres (Reino Unido). 
  • Exposición de Cai Guo-Qiang en el Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain (MAMAC) en Niza. Si bien esta exposición fue individual, Cai pidió ayuda a una serie de estudiantes de arte para que seleccionasen el contenido y los temas de la obra: Viajes en el Mediterráneo, una pieza de dibujo que se basa en el tema del intercambio cultural y la exploración. Éste método de colaboración en el proceso de producción de las obras es bastante habitual en Cai.

Bibliografía:

http://www.caiguoqiang.com/

http://es.wikipedia.org/wiki/Cai_Guo-Qiang

Por Oswaldo García | LNCI 1º

Yue Minjun, artista contemporáneo chino

yue_minjun_untitled

Sin Título | Óleo / tela | 220.3 X 200 CM | 2005

Yue Minjun (Chino: 岳敏君, nacido en 1962, la provincia de Heilongjiang, China) es un artista contemporáneo chino con sede en Beijing, China. Es conocido por sus pinturas al óleo representándose a sí mismo en diversos entornos,congelados en la risa. También ha reproducido esta imagen como su firma o estilo en técnicas como la escultura, acuarela y el grabado. Mientras que  se le clasifica a menudo como parte de los chinos “Cínico Realista” movimiento en el arte desarrollado en China desde 1989, Yue rechaza esta etiqueta,y al mismo tiempo “no se preocupa acerca de lo que la gente lo llame”.

Yue padre trabajaba en los campos petroleros del noreste de China, y él mismo trabajó en la industria petrolera de China, antes de realizar estudios de arte en 1983. En 1989, fue inspirado por una pintura de Geng Jianyi en el periodo denominado “China / Avant Garde”, que mostraba el rostro de Geng riendo. Desilusionado con la política, por el levantamiento de la Plaza de Tiananmen el mismo año, se trasladó a una colonia de artistas fuera de Beijing en 1990. Su estilo  se desarrolló a partir de retratos de sus amigos de la aldea bohemia de los artistas, y pronto se convirtió en una inversión popular para los extranjeros que buscan sacar provecho de la apertura de China hacia el oeste.

Hoy, es uno de los artistas chinos más consolidados en el mundo del arte. Su obra se basa en autorretratos que muestran el momento de una carcajada.

¿Por qué la risa?  La matanza de Tiananmen y la apertura de China al mercado mundial, son dos sucesos que definen a las nuevas generaciones de artistas chinos. Con estos eventos inicia el movimiento llamado, realismo cínico. Yue Mingjun es uno de sus exponentes y a lo largo de su trayectoria ha representado escenas decisivas para la historia. La risa es usada como símbolo de protesta.

Execution | Óleo / Lienzo | 150 x 300 cm | 1995

Execution está inspirada en las protestas de la plaza de Tiananmen de 1989 en las que un número desconocido de estudiantes fallecieron y más de 7000 resultaron heridos.

Desde sus inicios, la obra de Yue Minjun ha estado en numerosas galerías en Singapur, Hong Kong y Beijing. Su pieza Execution se convirtió en la obra más cara de la historia de un artista contemporáneo chino, cuando se vendió en 2007 por 2,9 millones de libras ($ 5.9 millones de dólares) en la casa de subastas Sotheby´s, en Londres.

 El Sol | Acrílico / Lienzo | 200 x 280 cm | 2000

 La masacre de Chios | Óleo / Lienzo | 250 x 364 cm | 1994

 El descenso de la cruz | Óleo / Lienzo | 450 x 300 cm | 2009

 El bautismo de Cristo | Óleo / Lienzo | 450 x 300 cm | 2009

 El entierro | Óleo / Lienzo | 380 x 300 cm | 2010

Bibliografía:

http://www.saatchigallery.com/artists/yue_minjun.htm

http://revistapicnic.com/contenidos/108-yue-minjun-chino

Por Oswaldo García | LNCI 1º

Ai WeiWei, artista chino

Ai Weiwei in Dumbass music video

Ai Weiwei

Chino: 艾未未, Pinyin: Ài Wèiwèi

Nacido en Beijing en 1957. Es un artista chino, diseñador arquitectónico, comentarista y activista social.

Ai WeiWei es el más conocido de los creadores plásticos que ha dado China durante los últimos 50 años. También el más cotizado en Occidente. Pocos combinan como él la disciplina artística y el compromiso social que nace de la certeza de que la habilidad técnica no es nada en el mundo del Arte si falta una idea motriz.

Su padre, Ai Ching, era un poeta revolucionario y miembro del partido comunista, cuya lealtad se vio cuestionada durante una campaña política llevada a cabo por Mao durante los 60’s, en busca de eliminar todo aquello y todo aquel que desafiara al sistema comunista. Su vida fue marcada por la persecución de su padre y fueron exiliados de Beijing cuando el artista era muy joven.

46150156_640

Tras la muerte de Mao, desilusionado con la situación social y artística de una de las épocas más turbulentas de la China actual, Ai WeiWei viajó a Nueva York para desarrollarse como artista. Ahí conoció una sociedad donde las personas tenían el derecho de protestar y de exigir sus derechos básicos, donde el sistema judicial operaba (en gran parte) a favor de la población y donde el arte podía ser todo lo que él quisiera que fuera. Indagó en la fotografía y fue influenciado principalmente por el trabajo de Andy Warhol y Marcel Duchamp.

aw01

En 1989 regresó a China y desde entonces ha tomado la responsabilidad de cargar su arte de significados sociales y culturales que rompan los esquemas de la sociedad en la que vive. Por ello, hoy Ai se encuentra constantemente vigilado dentro de su estudio en Beijing. No tiene permiso de salir del país. Su alcance dentro del mundo artístico internacional lo ha llevado a representar el movimiento de protesta social y artística de todo un país y lo ha vuelto también una amenaza para el régimen político.

La obra de Ai es una sutil arte de protesta. El artista estudia y toma elementos simbólicos de la cultura china y las modifica, rompiendo los esquemas materiales y tradicionales y fusionándolos con el mundo moderno del consumismo. Su fotografía cuestiona a la autoridad.

En mayo del 2008, un terremoto de ocho grados azotó la provincia de Sichuan, al suroeste de China, matando a 69,000 personas; Ai WeiWei había viajado de Beijing para tomar fotos del desastre. La mayor parte de los edificios caídos habían sido escuelas que claramente no cumplían con los códigos de construcción mínimos. Murieron miles de niños. Ai tomó acción y exigió al gobierno chino liberar una lista con los nombres de los niños que murieron durante el terremoto. Tras un largo cabildeo, obtuvo una lista con 5385 nombres y la publicó en su blog un año después del sismo. El blog fue bloqueado inmediatamente y Ai fue arrestado, amenazado y golpeado.

Aquel evento lo inspiró para hacer dos instalaciones. La primera tiene su lugar dentro de su estudio; la otra se encuentra en Alemania y se titula “Remembering”; Ai utilizó 9000 mochilas de colores en una instalación que abarca la fachada del museo Hausder Kunst en Munich y leía el epitafio de una madre que había perdido a su hija en el terremoto. “Ella vivió feliz en este mundo durante siete años”.

REMEMBERING

Ese mismo año, el gobierno de Shanghai le pidió a Ai diseñar un estudio para las artes y la cultura. Cuando terminó la construcción del estudio en 2010, el gobierno federal declaró al complejo ilegal y lo mandó destruir.

Antes de que Ai pudiera organizarse para denunciar la demolición de su estudio, el 3 de abril de 2011 fue detenido mientras intentaba abordar un avión hacia Hong Kong . Su familia lo declaró desaparecido. El 7 de abril el gobierno afirmó tenerlo detenido en un lugar indeterminado por presuntos delitos de evasión de impuestos. Tres meses después lo liberaron bajo fianza y amenazas de muerte.

free_aiweiwei_110515_s

Desde entonces Ai ha denunciado los crímenes que sufrió y la tortura que sucede dentro de las cárceles chinas a través de Twitter e internet, por lo cual el gobierno lo ha sancionado con una multa de 2.4 millones de dólares. A una semana de que le pusieran la multa, Ai ya había recolectado la mitad a través de donaciones en línea y el apoyo de sus fans, que lo visitan todavía hoy en su estudio desde distintas provincias en China.

Ai es una celebridad de twitter en China, ha sido nominado para los Shorty Awards, un premio que honra a los mejores productores de contenido corto para redes sociales. En su edición de fin de año, la revista TIME lo escogió como uno de los disidentes más influyentes del año 2011.

Bibliografía

http://www.arteseleccion.com/maestros-es/weiwei-261

http://culturacolectiva.com/la-historia-de-un-artista-disidente-ai-weiwei/

Por Oswaldo García | LNCI 1º

Fútbol en China

Historia del Fútbol Chino

China no contó con una liga profesional de fútbol hasta los años 1990. En 1994 se celebró la primera temporada de la Jia A, liga que permitía la participación en la máxima categoría de clubes pertenecientes a empresas, y obligaba a todos sus miembros a adoptarse al profesionalismo. Anteriormente, sólo podían participar en los campeonatos nacionales los clubes relacionados con las federaciones locales, o aquellos vinculados a estamentos como el ejército o la policía. El primer campeón fue Dalian Shide, entonces conocido como Dalian Wanda.
dalian_shide_63431
El campeonato mantuvo una buena progresión hasta 1997, después de que la selección de fútbol de China no pudó clasificarse para el Mundial de 1998, la asistencia a los estadios cayó rotúndamente (registrandose asistencias de 10 personas por partido), el interés no se recuperó hasta que el combinado nacional se clasificó a la Copa Mundial de 2002. Para dar una mayor estabilidad al fútbol chino, la Federación nacional modificó de nuevo el campeonato, y en 2004 cambio su nombre a Super Liga China. El nuevo torneo obligaba a sus participantes a cumplir una serie de requisitos económicos, así como fomentar la cantera y limitar la contratación de extranjeros.
csl-300x178
A lo largo de su historia, la Super Liga China se ha visto envuelta en varios escándalos relacionados con apuestas deportivas y presunto amaño de partidos, que provocaron incluso que la Televisión Central de China rechazara dar cobertura al torneo en 2009. Ese año la Federación china descendió a dos equipos por este motivo, y en 2010 el Gobierno chino forzó la dimisión de altos responsables del fútbol nacional.
Selección China
g_5gkcry4
La Selección de fútbol de China (oficialmente Selección de fútbol de la República Popular China) y en chino: 中国国家足球队) es el representativo nacional de la República Popular de China. Es controlada por el Asociación China de Fútbol, perteneciente a la AFC. Ese seleccionado fue fundado en 1924 y se integró a la FIFA en 1931 hasta 1958, siendo reintegrada en 1979.
A pesar de ser una potencia del fútbol asiático, nunca ha logrado el campeonato de la Copa Asiática, perdiendo la final en 1984 y 2004. A nivel internacional tampoco ha tenido buenos resultados, teniendo una mala participación en la Copa Mundial de Fútbol de 2002 (obtuvo el penúltimo lugar) en su única participación en dicha competición.
La selección china sólo representa a la China continental; Hong Kong, Macao y Taiwán tienen equipos propios, a pesar de haber sido integrados al territorio en 1997 y 1999 respectivamente y de el estatus de dependencia china de Taiwán.

Liga China

La Super Liga China de fútbol (chino simplificado: 中国足球协会超级联赛, pinyin: Zhōngguó Zúqiú Xiéhuì Chāojí Liánsài), por razones de patrocinio conocida como Super Liga China Wanda Plaza es la máxima competición profesional de fútbol en la República Popular de China.
El torneo se ha ampliado a 16 equipos, y desde 2007 cuenta con un sistema de ascensos y descensos. Al igual que otros campeonatos asiáticos como el japonés o el surcoreano, la Super Liga se disputa en los meses de primavera y verano.
Participan 16 equipos, que se enfrentan entre sí en dos rondas, a ida y vuelta. El equipo con más puntos al final de temporada se proclama campeón de liga, mientras que los dos últimos descienden al segundo nivel del fútbol chino, la Primera división china. Existe también un campeonato de copa, la Copa china de fútbol.
Grandes fichajes

photo01

Casi  todos los equipos de la ‘Súperliga’ están relacionados a grandes empresas o empresarios, que rompen con todas las expectativas haciendo grandes fichajes e invirtiendo en dotar Ese el caso del multimillonario chino Zhu Jun, dueño del Shanghái Shenhua y de The9, un emporio de videojuegos que ya el semestre pasado había sorprendido al universo del fútbol con el fichaje del internacional francés Nicolás Anelka. Para la presente temporada, el magnate también ‘rompió el marrano’: contrató al técnico mundialista con Argentina, Sergio ‘Checho’ Batista, a la figura del título del Chelsea en la Liga de Campeones, Didier Drogba, y a uno que quería dirigir el nuevo DT del Shenhua, el colombiano Giovanni Moreno.El sueldo Anelka en China es de 14,6 millones por temporada. Drogba tendrá uno de 1.260.000 dólares por mes y por el volante antioqueño pagaron 7,5 millones de dólares. Todas estas cifras no tienen nada que envidiarle a las grandes sumas que ganan las estrellas de este deporte en las ligas mayores de Europa. Un ejemplo de estos exhorbitantes salarios es el del argentino Darío Conca, que actúa en el Guanzhou Evergrande y tiene un sueldo de US$ 13 millones por temporada.

*El gaucho era el quinto jugador mejor pagado del mundo, solo superado por Cristiano Ronaldo, Lionel Messi, Wayne Rooney y Yayá Touré.

*Ese mismo equipo, el Guanzhou, que pertenece al gran empresario de la construcción Xu Jiayin, para este semestre se hizo con los servicios del delantero argentinoparaguayo Lucas Barrios y del histórico y técnico campeón del mundo Marcello Lippi. Esas son figuras de talla mundial.de una gran infraestructura a sus clubes.

Fútbol Nacional

2158813_FULL-LND

Programa de Fútbol Nacional

futbolista-aterrizado-China-embajador-Superliga_TINIMA20130320_1347_3

futbolista-aterrizado-China-embajador-Superliga_TINIMA20130320_1334_3

David Beckham, embajador para el Programa de Fútbol de la Juventud en China y la Super Liga China [Marzo 2013]

La Asociación China de Fútbol (ACF) ha puesto en marcha un plan de fútbol escolar en el que han participado millones de niños desde 2009. Esta iniciativa, organizada por la ACF y las federaciones e instituciones deportivas locales, ha desempeñado un papel decisivo en el fomento de esta disciplina entre los jóvenes de todo el país en los cuatro últimos años.

“Es un programa de desarrollo centrado principalmente en los escolares”, declaró a FIFA.com Lu Yu, el directivo de la ACF responsable de la campaña. “En los últimos años hemos organizado ligas escolares en las principales ciudades de todo el país. En cada ciudad participan entre 50 y 200 equipos que juegan en sus ligas locales en formato de ida y vuelta. Las ciudades seleccionan a los mejores jugadores para representar a la región en los campamentos nacionales que se celebran cada verano.

El plan ha tenido un éxito sin precedentes y los niños de más de 100 ciudades, como Pekín y Shanghai, ya sienten verdadera pasión por el fútbol. En el proceso también se ha implicado un gran número de entrenadores, que han adquirido experiencia y conocimientos.

“En los cuatro últimos años, nuestro programa a diez años se ha extendido a 123 grandes ciudades, y en él toman parte tres millones de chavales y más de 6.000 entrenadores”, añadió Yu. “En los próximos seis años aspiramos a cubrir las 660 ciudades de China y el fútbol se convertirá indiscutiblemente en el deporte más practicado por nuestros escolares”.

El campamento 2013 contó con la participación de dos expertos de la FIFA, Dato’ Yap Nyim Keong y Horst Kriete. Para Lu Yu, el campamento nacional de este año, que se desarrolló a lo largo de dos meses (diez etapas en diez ciudades), no hubiese alcanzado su objetivo de no ser por la ayuda prestada por los instructores de la FIFA.

“Realizaron sesiones de entrenamiento para los chavales al tiempo que impartían cursos a los técnicos locales”, apuntó. “Y al final de cada etapa, los instructores de la FIFA nos ayudaron a elegir a los 30 mejores jugadores que tomarán parte en el campamento de invierno a comienzos del año próximo. Hasta la fecha hemos seleccionado a 180 chicos para conformar el equipo de los Promesas y a 120 chicas para el de las Rosas”.

Bibliografía

FIFA Web http://es.fifa.com/aboutfifa/footballdevelopment/technicalsupport/grassroots/news/newsid=2159105/index.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Super_Liga_China

Elaborado por Ángel Franco y Oswaldo García

LA GRAN MURALLA CHINA

ANTECEDENTES

Idioma oficial:                                            Chino mandarín

Capital:                                                      Beijin

Área Total:                                               9.596.960 km² . Lugar 3º

% agua:                                                      2,8%

Población  (2004):                                   1.298.847.624. Lugar 1º

Densidad:                                                   135 hab./km²

Día Nacional:                                              1 de octubre

Moneda:                                                      Renminbi (CNY)

Huso horario:                                              UTC+8

Himno nacional: Yìyongjun Jìnxíngqú (La  Marcha  de  los Voluntarios)

La Gran Muralla de China es una increíble obra de ingeniería con una longitud de hasta casi 8 kilómetros desde el norte de China, que empieza en el Paso Shanhaiguan en el este y termina en el Paso Jiayuguan en el oeste.

 

En China, su nombre varía según la acepción que se adopte, por ejemplo:

chino tradicional: 長城,

chino simplificado: 长城,

pinyin: Cháng Chéng, “Larga fortaleza”

chino simplificado: 万里长城;

chino tradicional: 萬里長城;

pinyin: Wànlǐ Chángchéng;

literal “la larga muralla de 10.000 Li (里)”

FUE CONSTRUIDA POR:  El emperador Qin Shihuang di

ÉPOCA: Según algunos datos, a finales del siglo III a.C., y otros entre el siglo V a. C. y el siglo XVI.

DIMENSIÓN EN PRIMERA ETAPA:  aproximadamente 5,000 kilómetros de longitud.

JUSTIFICACIÓN: Para proteger la frontera norte del Imperio chino durante las sucesivas dinastías imperiales de los ataques de los nómadas xiongnu de Mongolia y Manchuria.

Se sabe que algunas dinastías posteriores reforzaron la barrera para hacer frente a las incursiones de los pueblos nómadas.

SUS CARACTERÍSTICAS

-plataforma de mármol, torres de vigilancia y pasos que servían como puestos de intercambio y cuarteles de la historia de China.

MATERIALES ORIGINALES

– madera,

– tierra y

– piedras

Los últimos dirigentes de China utilizaron materiales más resistentes como ladrillos, baldosas y piedra para fortificar la estructura y construir almenas.

¿VAS A VISITAR CHINA Y TE INTERESA CONOCER LA GRAN MURALLA?
QUE TE RECOMIENDAN LOS EXPERTOS…

De acuerdo con la página web http://guias-viajar.com/china/pekin-beijing/gran-muralla-china-sectores-visitar/, en tu viaje a China debes visitar la Gran Muralla, comenzado tu recorrido desde Pekín Beijing, donde puedes elegir a que sector de la muralla ir.

Según la misma, el de más fácil acceso y mejores condiciones para pasear por la muralla, es el de Badaling, que es el más turístico… PERO …

…si deseas tranquilidad, no es el mejor lugar para tí, pues suele ser muy concurrido.

De la misma forma, nos señala 4 sectores que pueden favorecerte según tus necesidades y deseos:

Gran Muralla en Badaling: es el sector más visitado por los turistas que van a la Gran Muralla China desde Pekín / Beijing. A sólo 80 kilómetros de Pekín / Beijing, en él veremos el tramo mejor conservado de la muralla. Los muros tienen unos siete metros de altura y en algunos tramos hasta seis metros de anchura. En temporada turística alta, como agosto, la visita se hace rodeados de cientos de turistas.

Gran Muralla en Mutianyu: se encuentra a 70 kilómetros de Pekín / Beijing y la muralla tiene mayores desniveles que en Badaling, por lo que recorrerla exige una buena preparación física. Hay muchos menos turistas que en Badaling y la muralla está rodeada de frondosos bosques.

Gran Muralla en Simatai: es el sector de la Gran Muralla más alejado de Pekín / Beijing (140 kilómetros). Es considerada como el sector más interesante de la Gran Muralla, pues la mayor parte de los tramos se encuentran sin restaurar, y se han convertido en una verdadera reliquia de la Gran Muralla.

Gran Muralla en Jinshanling: también lejos de Beijing (120 kilómetros), es otro tramo sin restaurar cuya principal característica es que la muralla va culebreando por el contorno de las montañas.

OTROS DATOS CURIOSOS

Segun la pagina http://zona-ciencia.blogspot.mx/2012/02/especial-historia-la-gran-muralla-china.html, afirma que contrariamente a la creencia popular, la Muralla China no se puede ver desde la Luna. Según los científicos, querer ver la Muralla desde la Luna sería como pretender ver un pelo a una distancia de 3 kilómetros. Puestos a derribar mitos, es importante destacar que la muralla no es una estructura continua única sino una serie de murallas independientes y fortificaciones que se fueron construyendo a lo largo de las sucesivas dinastías chinas.

Por otra parte, http://www.elmundo.es/elmundo/2004/05/12/ciencia/1084361793.html publicó:

El astronauta Yang Liwei no sólo fue el primer chino en viajar al espacio y regresar para contarlo. Además, desmontó uno de los mitos más extendidos sobre la carrera espacial: “la Gran Muralla china no se ve desde ahí arriba”, dijo. Contradecía así a los que siempre han dicho que la Muralla es el único monumento construído por el hombre que puede ser visto desde el espacio. Ahora, la Agencia Espacial Europea ha publicado imágenes que lo demuestran.

“La vista desde la cápsula era extraordinaria, pero en ningún momento pude ver la ‘Gran Muralla'”, señaló Liwei nada más regresar a la Tierra de su viaje espacial, en octubre de 2003. El astronauta chino respondía así a la pregunta planteada por cientos de jóvenes internautas chinos, que hicieron llegar sus preguntas por correo electrónico al noticiario de la Televisión Central de China (CCTV).

EXTRAÍDO DE LAS LIGAS:

http://es.wikipedia.org/wiki/Gran_Muralla_China

http://guias-viajar.com/china/pekin-beijing/gran-muralla-china-sectores-visitar/

http://www.ehowenespanol.com/caracteristicas-famosas-gran-muralla-china-lista_55123/

http://zona-ciencia.blogspot.mx/2012/02/especial-historia-la-gran-muralla-china.html
http://www.tudiscovery.com/guia_china/china_monumentos/china_muralla/index.shtml

 

Día de San Valentín en China (情人节)

Por: Rocío Ortiz García

El Día de San Valentín en China  no implica el intercambio de flores y besos como lo hace en el Occidente. En su lugar, se celebra de una manera muy tradicional como todos los años. También conocido como Qi Qiao Jie, el Día de San Valentín chino se celebra en la víspera séptima del séptimo mes del calendario lunar chino.

Al respecto hay una leyenda que se ha transmitido durante casi dos milenios. La historia se ha registrado ya en la dinastía Jin (256-420 DC). Los poetas han compuesto cientos de versos en la historia de amor y muchos tipos de ópera china cuentan la historia.

Los chinos creen que la estrella Vega, al este de la Vía Láctea, es Zhi Nu y, la estrella Altair, en el lado occidental de la Vía Láctea es Niu Lang en espera a su esposa.

Niu Lang se lamentaba de su vida solitaria y pobre con una vaca vieja, su único amigo y compañero. La vaca mágica amablemente le dijo de una manera de encontrar a una mujer hermosa y agradable como su compañero de vida. Bajo la dirección de la vaca, Niu Lang fue a la orilla del río en una noche, donde las siete hadas salieron de su palacio celestial para bañarse.

El vaquero tomó uno de los vestidos de seda que las hermosas hadas habían dejado en el banco. Cuando las hadas salieron del agua, la más joven no podía encontrar su ropa y tuvo que ver a sus hermanas volar de regreso al cielo sin ella. Inmediatamente, Niu Lang salió con el vestido y le pidió al hada más joven, Zhi Nu, a quedarse con él. Pasaron varios años en la Tierra, que eran sólo unos pocos días en el cielo. Niu Lang y Zhi Nu vivieron felices juntos, y tenían dos hijos.

La Reina del Cielo descubrió la ausencia Zhi Nu. Ella se molestó por lo que Zhi Nu tuvo que regresar al Cielo. Al ver a su amada esposa volando en el cielo, Niu Lang estaba aterrorizada. Él vio el cuero de la vaca magica colgado en una pared. Con la ayuda de la piel de vaca, Niu Lang fue capaz de seguir Zhi Nu al cielo. Estaba a punto de llegar a su esposa cuando la reina se presentó y se quitó la horquilla para dibujar una línea entre los dos. La línea se convirtió en el Río de la Plata en el cielo, o la Vía Láctea.

Zhi Nu volvió al taller celestial, tejiendo las nubes. Pero estaba tan triste, por que perdió a su marido a través del Río de la Plata tanto que las nubes que tejía parecían tristes. Por último, la Reina mostró un poco de piedad, lo que permite a la pareja se reúna una vez cada año en el Río de la Plata.

Las urracas también son un símbolo del amor en la historia de Zhi Nu y Niu Lang ya que cada año son las que ayudan en el encuentro de estos enamorados.

Hoy día, los enamorados modernos, que no tienen que pasar las tribulaciones del hada y el granjero, intentan imitar el comportamiento de aquellos amantes en la jornada de Qixi, declarada patrimonio cultural chino en 2006.

Así, las muchachas solteras participan en concursos de costura y encajes, en imitación de los tejidos del hada, para conseguir un buen esposo.

Los varones enamorados, por su parte, pueden optar por regalos tradicionales para sus enamoradas, como flores o chocolates, pero también por obsequios menos convencionales, como las luciérnagas.

Las luciérnagas, un símbolo mas del amor, se alzan como el regalo favorito y tejer se convierte en una de las actividades más frecuentes, en el séptimo día del séptimo mes lunar del año, en el que China celebra su SanValentín autóctono o Qixi.

La idea de la luciérnaga como símbolo del amor en China nace de otra leyenda, la que cuenta cómo los amantes Xia Lang y Ji Gu, ante la perspectiva de que ella iba a ser obligada a casarse con el emperador Yu, se arrojaron a un manantial del que salieron convertidos en esos insectos.

 

Huò Yuánjiǎ

Por: Angelía Árias

Huò Yuánjiǎ fue un artista marcial chino practicante de mízōngquán, (迷踪拳 ) y considerado un héroe por los chinos por haber vencido a luchadores de distintos estilos, tanto asiáticos como occidentales, en combates que tuvieron una gran repercusión en su época.

Huo Yuanjia nació en 1860, en el pueblo de Xiǎonán (小南,), en Tianjin. Fue el cuarto de los diez hijos que tuvo Huò Ēndì (霍恩第) y segundo de tres varones.

Su padre también practicaba mizongquan, también llamado yànqīngquán (燕青拳) y se le pagaba por protegier las caravanas que iban a Manchuria,  aunque la principal fuente de ingresos de la familia era la agricultura.

Huo Yuanjia, enfermo de asma,  aprendió en secreto, espiando las clases que su padre daba a otros niños del pueblo. Así entrenó durante diez años.

En 1890, un maestro de artes marciales llamado Du llegó desde Henan a visitar a Huo Endi. Sus modales provocaron el enfrentamiento con los luchadores de la familia. Huo Yuanjia consiguió vencerle en combate y comenzó a ser conocido en la zona.

Muchos de los famosos combates en los que participó Huo Yuanjian surgieron de desafíos por parte de luchadores extranjeros.

Fundó la escuela de artes marciales Asociación Deportiva de la Excelencia Marcial (精武体育会, Jīngwǔ tǐyùhuì), en Shanghái.

No se sabe exactamente la fecha de su muerte, aunque se cree fue en agosto de 1910.

A su muerte se hizo cargo de la asociación su hermano menor Huo Yuanqing. En la actualidad, dicha asociación cuenta con 150 delegaciones por todo el mundo,

HuoYuanjia en la ficción

•Jingwumen (精武门)fue protagonizada por Bruce Lee en 1972. Lee interpreta a un de ficción llamado Chen Zhen (陳真), supuesto alumno de Huo Yuanjia, que decide vengar la muerte de éste.
•Jingwu yingxiong (精武英雄, “El héroe de Jingwu”), es un remake de la película anterior protagonizada por Jet Li en 1994.
•Fearless, fue protagonizada también por Jet Li en 2006. Narra la vida de Huo Yuanjia de una manera muy novelesca.

Comida tradicional de China

Compilado por Luisa Zareth Marín

Algo que caracteriza la comida de china es la utilización de 2 productos clásicos en varias de sus formas, desde masas hasta el arroz clásico como acompañamiento y las verduras el alimento energético que aporta muchas vitaminas al cuerpo humano.

La gastronomía china es una de las mas ricas debido a la antigua tradición culinaria del país.

 Los alimentos yang (masculinos) incluyen los platos fritos, especiados y a base de carnes, y sirven para recalentar.

 Los alimentos yin (femeninos) son alimentos tiernos y ricos en agua como las frutas y las verduras, y tienen un efecto refrescante.

PLATOS TIPICOS:

Los dim sum: muy popular en las tiendas de comida rápida tradicionales de China. Son bocadillos de media tarde. Los hay en diferentes formas de carne de res, camarón, pollo etc.

La sopa de aleta de tiburón: Es uno de los platos mas famosos en china. Es un plato muy controversial porque hay mucha gente que protege a los animales.

Youtiao: Pan frito tipico de los desayunos chinos. Es similar a los churros. Es ligeramente salado y suele ser acompañado de arroz congee o leche de soya.

Shahe Fen: Fideos típicos glutinosos de la región de cantón.

Supersticiones Chinas

Día  de muertos

  • El 4 Abril se celebra el Día de los Muertos. Es considerado feriado nacional. Durante la jornada, los chinos suelen visitar a sus parientes en el cementerio y en honor a ellos confeccionan origamis con forma de monedas, casas, autos, que luego queman sobre las tumbas simbolizando la ofrenda de todos estos bienes para su posterior usufructo.

Pescado para la cena?

  • El pescado en China debe comerse de arriba hacia abajo. Ya que si el plato se gira, se cree que si algún pariente está viajando en ese momento en avión s
  • obre el mar, esto causará la caída del mismo.

 

 

 

En el embarazo

  • Durante el embarazo, el uso del pegamento causará un nacimiento difícil.
  • Nunca se debe elogiar a un bebé recién nacido  porque invitará a espíritus malvados y a fantasmas.
  • Si uno le pega a un animal durante embarazo, el niño recién nacido se comportara y mirará como ese animal.

Las novias en china

  • Las novias en China se casan de rojo, ya que este color simboliza felicidad, amor, prosperidad y buena suerte.
  • Otro color que tiene mucho significado en este país es el amarillo, o el dorado ya que simboliza el color que el emperador utilizaba.
Creencias de animales
  • La tortuga es un animal espiritual que representa la longevidad.
  • Los gatos dorados, se dice que atraen el dinero y la prosperidad.
  • Tener un estanque con peces o una cascada en el jardín aumenta los ingresos monetarios.
  • Existen también los “QILIN” que en chino significan “buena suerte”, y que son un animal formado por partes de varios animales; En China el QILIN es una  criatura mitológica  aveces conocida como “el unicornio”. Este es la combinación de un híbrido ,con el cuerpo y cabeza  de un león , cuernos de venado,y  escamoso como un pez.

El dragón

  • Existe la creencia de que los  antiguos emperadores eran hijos del dragón, es por esto que el emperador era una persona tan respetada en la China antigua, por todo lo que simboliza este animal espiritual. Los dragones son muy apreciados y a diferencia de otras culturas son animales benévolos. El dragón chino simboliza la protección divina, la vigilancia y la fuerza. Es un símbolo de buena fortuna.

Los Palillos

  • No se debe jugar con los palillos en las comidas, Se supone que atrae malos espíritus.
  • No se deben clavar los palillos verticalmente en el cuenco de arroz, ya que representan los inciensos que se ponen en las tumbas de los cementerios.

Año Nuevo

  • Las parejas recién casadas deben entregar sobres rojos con dinero dentro durante el Año Nuevo para tener un año próspero.
    • No debe barrerse la casa durante el Año Nuevo, debido a que, se estará barriendo también la buena suerte.
    • A la hora de medianoche, todas las puertas y ventanas en la casa
tienen que estar abiertas para permitir a el año viejo salir.

Curiosas

  • Si mientras estás en la cama escuchas sonidos de campanas o de cadenas, no debes abrir los ojos y hay que seguir durmiendo. Podría tratarse de los guardias del infierno escoltando de vuelta a algún demonio.
  • Si durante un funeral aparece una gata negra preñada, debe ser exterminada, ya que si salta encima del ataúd, el muerto podría convertirse en un vampiro.
  • Si se nace con grandes lo bulos en las orejas, se alcanzarán los 100 años.
  • Cortarse las uñas por la noche trae mala suerte, se dice que quien así lo hiciera será visitado por un fantasma.
  •  No se debe hablar de libros (shu) mientras se está apostando, ya que esa palabra suena igual que “perder”.
  • No hay que cortarse el pelo hasta 49 días después de la muerte de un familiar para evitar la mala suerte.

Extraído de:

•http://mundodesupersticiones.blogspot.mx/
•http://www.aeleasor.org/blog/blog.php?title=supersticiones-y-simbolog%C3%ADa-en-la-cultura-china&entry_id=1280758932

Sociedad CHINA

Por: Rocío Ortiz García.

China es uno de los países con más antigua civilización en el mundo y su historia, contada por escrito, se puede remontar a 4.000 años atrás.  Hacia el siglo XXI a.C., coincidiendo con la aparición de los  Xia, su primera dinastía, China se convirtió en una sociedad esclavista, terminando así su largo período como sociedad primitiva. La siguieron las dinastías Shang (siglos XVII a XI a.C., aproximadamente) y Zhou del oeste (siglo XI al 770 a.C. ). Vino, luego, el periodo de los llamados  reinos combatientes. En el año 221 a.C., y terminadas las largas guerras entre los varios reinos independientes que conformaban parte de lo que hoy conocemos como la República Popular China, Qin Shi Huang culminó la causa de la unificación y estableció el  primer gran Estado multiétnico y de poder centralizado en la historia china, gobernado por la dinastía que lleva su nombre, los Qin (años 221 al 206 a.C.). Durante dicho período se construyó la parte más antigua de la gran muralla china. El desarrollo de la China imperial Desde su fundación en el año 221 a.C., y hasta su desaparición a principios del siglo XX, el imperio chino conoció 57 dinastías, tanto autóctonas como de procedencia extranjera. Muchas de ellas coexistieron durante una misma época, cada vez que el territorio se dividía, por eso la historiografía tradicional china distingue seis grandes épocas dinásticas. En 1644, el último emperador Ming se suicidó y la nobleza china, temerosa de una rebelión popular, acudió a los gobernantes manchúes. Durante los siglos XVII y XVIII, el imperio chino era el Estado más grande, el más poblado y con la mayor economía del mundo. Durante el siglo XIX China entra en un período de gran decadencia hasta el punto de no poder defenderse de las incursiones militares y económicas de las potencias occidentales, europeas y estadounidense, y del Japón. China fue derrotada y humillada en diversas guerras, la pobreza se agudizó y surgieron numerosas rebeliones. Pu Yi, el último emperador  fue derrocado en 1911, cuando era tan solo un niño. Con él acabó la historia del imperio y China se convirtió en una república.

La sociedad china puede ser definida por tres grandes características:

– Por ser  patriarcal, en razón de los estrechos lazos entre los linajes y el culto extendido a los antepasados.

– Por ser  esclavista, a causa del exceso de población y de la existencia de un campesinado indigente que se hallaba ligado a la tierra. Las diferencias sociales habían adquirido ciertos atributos definidos y permanentes antes de la era imperial.

– El concepto de familia es el principio máximo que sirve como base de la sociedad china. La piedad filial se convierte en la raíz fundamental de todas las demás virtudes. El emperador es el jefe de la familia pero delega su autoridad absoluta entre los miembros de su propia unidad familiar, quienes a su vez transmiten estos poderes a funcionarios menores.